トップページ >> 社会 >> 最高検が菅家さんに謝罪

最高検が菅家さんに謝罪 【2009年06月12日】

Prosecutors apologize to Mr. Sugaya

A representative of Japanese prosecutors apologized Wednesday for the false indictment and imprisonment of a 62-year-old man.

Toshikazu Sugaya was freed last week after new DNA tests suggested that he was not the culprit of the 1990 kidnap-murder of a 4-year-old girl.

重要語句

prosecutor(名詞):検察官
false(形容詞):誤った

indictment(名詞):起訴
imprisonment(名詞):懲役

culprit(名詞):犯人
kidnap(名詞):誘拐

murder(名詞):殺害

ミニ解説

◆ A representative of Japanese prosecutors
→ 正確には「最高検察庁の次長検事(deputy prosecutor-general of Japan's Supreme Public Prosecutors Office)」。

◆ apologized Wednesday for
→ 「for」以下が謝罪の理由になっています。

◆ a 62-year-old man
→ 次の文の冒頭に出てくる「Toshikazu Sugaya」を指します。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Prosecutors apologize

to Mr. Sugaya

-----------------------------------------------------

A representative

of Japanese prosecutors

apologized Wednesday

for the false indictment

and imprisonment

of a 62-year-old man.

Toshikazu Sugaya

was freed last week

after new DNA tests suggested

that he was not the culprit

of the 1990 kidnap-murder

of a 4-year-old girl.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

最高検が謝罪、

                    Prosecutors apologize

菅家さんに

                    to Mr. Sugaya

-----------------------------------------------------

代表が、

                    A representative

最高検察庁の、

                    of Japanese prosecutors

水曜日に謝罪した、

                    apologized Wednesday

誤って告訴し、

                    for the false indictment

服役させたことに対して、

                    and imprisonment

62歳の男性を。

                    of a 62-year-old man.

菅家利和さんは

                    Toshikazu Sugaya

先週、釈放された、

                    was freed last week

新たなDNA鑑定が示した後、

                    after new DNA tests suggested

彼が真犯人でないことを、

                    that he was not the culprit

1990年に起きた誘拐殺人事件の、

                    of the 1990 kidnap-murder

4歳の少女の。

                    of a 4-year-old girl.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Prosecutors apologize to Mr. Sugaya

A representative of Japanese prosecutors apologized Wednesday for the false indictment and imprisonment of a 62-year-old man.

Toshikazu Sugaya was freed last week after new DNA tests suggested that he was not the culprit of the 1990 kidnap-murder of a 4-year-old girl.

ニュースの背景

~47NEWS より引用~

栃木県足利市で1990年、保育園の女児=当時(4)=が誘拐、殺害された事件で無期懲役が確定し、再審請求中に釈放された菅家利和さん(62)に向け、最高検は10日、「真犯人と思われない人を起訴、服役させ、大変申し訳ない」と検察庁として初めて謝罪した。伊藤鉄男次長検事が記者会見を開いて述べた。

編集後記

今回は足利事件の続報を取り上げました。検察がこのような形で謝罪をするのは異例とのことですが、菅家さんご本人の前に出向いて謝ったわけじゃないんですね。

菅家さんの弁護士は「礼を失している」と言って怒っているそうです。確かに、世論に向けたパフォーマンスととらえられてもしかたないかも・・・。

それにしても、一度犯人として大きく報じられたら、たとえ無罪が判明した後でもそのイメージをぬぐい去るのは一苦労のようです。

中には心ない手紙を送りつけてくる人もいるらしく、世間の烙印の恐ろしさを感じます。(再審無罪となった元死刑囚の免田栄さんがテレビでそう話しておられました。)

菅家さんが今後、平穏で幸せな生活を送られることをお祈りしたいです。

では、明日の英語ニュースでお会いしましょう!

    

「社会」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.