天皇が中国副首相と特例会見へ 【2009年12月14日】
Emperor to meet Chinese VP as exception
A government-arranged meeting between the Emperor and the Chinese Vice President sparked controversy over breaking a customary rule of requiring at least a month's notice for such a meeting.
重要語句
VP(=Vice President):(中国の)国家副主席
exception(名詞):特例、例外
spark(動詞):火を付ける
controversy(名詞):論争、議論
customary(形容詞):慣例の
require(動詞):要求する
notice(名詞):通知、告知
ミニ解説
◆ A government-arranged meeting
→ 「government-arranged(政府によって設定された)」は形容詞として「meeting」を修飾しています。
例)a U.S.-led attack on Iraq アメリカ主導のイラク攻撃
◆ the Chinese Vice President
→ ここでは中国の習近平「国家副主席」をさします。アメリカなら「Vice President=副大統領」ですね。
◆ a customary rule of requiring at least a month's notice
→ 前置詞「of」は前者と後者を「=」で結ぶ「同格」の役割を果たしています。「a customary rule」の内容を後半で説明しているわけですね。
「a customary rule=慣例となっている規則」すなわち「不文律」です。「at least a month's notice」とは、「少なくとも当日の1ヶ月前には通知しておくこと」という意味です。
区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解
Emperor
to meet Chinese VP
as exception
-----------------------------------------------------
A government-arranged meeting
between the Emperor
and the Chinese Vice President
sparked controversy
over breaking
a customary rule
of requiring
at least a month's notice
for such a meeting.
頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生
天皇が
Emperor
中国副首相と会見へ、
to meet Chinese VP
特例で
as exception
-----------------------------------------------------
政府の設定した会見が、
A government-arranged meeting
天皇陛下と、
between the Emperor
中国副首相との、
and the Chinese Vice President
論議を呼んだ、
sparked controversy
破ったことを巡り、
over breaking
不文律を、
a customary rule
要請するという、
of requiring
少なくとも1ヶ月前の
通知を、
at least a month's notice
そうした会見には。
for such a meeting.
仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!
Emperor to meet Chinese VP as exception
A government-arranged meeting between the Emperor and the Chinese Vice President sparked controversy over breaking a customary rule of requiring at least a month's notice for such a meeting.
ニュースの背景
~NIKKEI NET より引用~
「判断間違ってない」 天皇陛下と中国副主席の会見で首相
鳩山由紀夫首相は14日午前、同日から来日する中国の習近平国家副主席と天皇陛下の会見を特例で実現させたことについて
「天皇陛下のお体が一番大事だが、その中で許す限りお会いになっていただく。日中関係をさらに未来的に発展させるために大変大きな意味があると思うから、判断は間違っていなかった」と強調した。首相公邸前で記者団に語った。
外国要人と天皇陛下の会見は1カ月以上前に外務省が宮内庁に要請するルールの特例になったことに、政府や与野党から「今からでもやめた方がいい」との批判が出ている。
首相は「いろんな声はあると思うが、あまりしゃくし定規に考えるよりも、本当に大事な方であれば、若干の変更があっても(いい)」と繰り返した。
今、全国の学習者に評判の英語教材をご存じですか
編集後記
民主党政権、相変わらず揺れてますね・・・。
小沢幹事長を筆頭にした大集団の中国訪問といい、表面的にはアメリカから中国重視へシフトしているように見えるものの、そう単純な問題ではない気もします^^;
いっぽうの自民党は小泉進次郎議員を広告塔に使っているようですが、表面的な人気に頼ろうとする姑息なやり方、あまり好きではないです。
かつて、宮崎県の東国原知事を自民党総裁選に担ぎ出そうとしたときの発想と変わっていないような・・・。
民主党もなんだか頼りないし、日本の政権が落ち着くまでに少し時間がかかりそうですね。
では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう。
「やさしい英語ニュース」サイト運営者のスクール情報
時事英語のリスニングを基本に、英語の総合力を身につける社会人のためのスクールです。英検1級、通訳ガイド国家試験を一発制覇したバイリンガル講師が、毎週、刺激的なレッスンをお届けします。
「社会」カテゴリーの記事一覧
- 日本が反捕鯨活動家の事情聴取へ 【10年02月17日】
- 成田の主脚格納部に遺体 【10年02月09日】
- 日本の自殺者が2009年に増加 【10年01月26日】
- 新年のUターンラッシュがピークに 【10年01月04日】
- 天皇陛下が76歳に 【09年12月24日】
- 天皇が中国副首相と特例会見へ 【09年12月14日】
- 年末ジャンボ宝くじ発売 【09年11月25日】
- 市橋容疑者に栄養剤を投与 【09年11月18日】
- オバマ大統領の天皇へのお辞儀で批判 【09年11月17日】
- 酒井被告が覚醒剤取締法違反で執行猶予 【09年11月09日】
- 羽田のハブ化は成田縮小とならず 【09年10月15日】
- 元財務大臣が急死 【09年10月05日】
- ぼったくり被害の日本人観光客をランチに招待 【09年09月15日】
- 日本の教育への支出は最下位から2番目 【09年09月09日】
- 日本全国で防災訓練 【09年09月02日】
- 国内初の裁判員裁判が開廷 【09年08月03日】
- 不況で日本の自殺率増加 【09年07月29日】
- 東京が世界一物価の高い都市に 【09年07月08日】
- 最高検が菅家さんに謝罪 【09年06月12日】
- カラオケ店がインフル懸念で生徒の入店拒否 【09年05月20日】
- 大阪と兵庫の学校に休校要請 【09年05月19日】
- 草なぎ氏が不起訴処分に 【09年05月01日】
- 厚労省が新型インフル発症宣言 【09年04月28日】
- 公共の場所での禁煙実施 【09年03月24日】
- 仏像が無事帰還 【09年03月05日】
- 留学生が円高で受難 【09年01月28日】
- 34歳の殺人犯に死刑を求刑 【09年01月27日】
- 医師がヒアルロン酸の自己注射に警告 【09年01月13日】
- 福袋目当てに買い物客が行列 【09年01月05日】
- 飯島愛さんの死亡を確認 【08年12月26日】
- インフルエンザが全国で流行 【08年12月18日】
- 労働者が人員削減に抗議 【08年12月17日】
- 雅子様が45歳の誕生日 【08年12月10日】
- 鉄道ファンがゼロ系に別れ 【08年12月02日】
- 広島が原爆投下から63周年 【08年08月06日】
- 日本の6月の失業率発表 【08年07月29日】