34歳の殺人犯に死刑を求刑 【2009年01月27日】
Death sentence demanded for 34-year-old killer
Prosecutors sought the death penalty for a 34-year-old man accused of murdering and mutilating a 23-year-old woman while the defense lawyer pushed for life imprisonment during his trial at the Tokyo District Court on Monday.
重要語句
prosecutor(名詞):検察官
accuse A of -ing :~の行為に対してAを訴える
murder(動詞):殺害する
mutilate(動詞):手足を切断する
defense(名詞):弁護人
life imprisonment:無期懲役
trial(名詞):公判
Tokyo District Court:東京地方裁判所
ミニ解説
○ a 34-year-old man accused of murdering → a 34-year-old man (who was) accused of murdering
と( )の関係代名詞を補って解釈します。
○ while the defense lawyer → 前述の検察側の主張に対し、「while=いっぽう」弁護側は、と比較しています。
○ District Court → 訴訟の第一審を行なう地裁に対し、二審は「高等裁判所= high court」で、また、場合によっては三審が「最高裁判所= Supreme Court」で行なわれます。
区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解
Death sentence demanded
for 34-year-old killer
-----------------------------------------------------
Prosecutors sought
the death penalty
for a 34-year-old man
accused
of murdering and mutilating
a 23-year-old woman
while
the defense lawyer
pushed for life imprisonment
during his trial
at the Tokyo District Court
on Monday.
頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生
死刑を求刑、
Death sentence demanded
34歳の殺人犯に対して
for 34-year-old killer
-----------------------------------------------------
検察は求刑した、
Prosecutors sought
死刑を、
the death penalty
34歳の男に対して、
for a 34-year-old man
訴えられている、
accused
殺害し、手足を切断したとして、
of murdering and mutilating
23歳の女性を、
a 23-year-old woman
いっぽう、
while
被告側の弁護士は
the defense lawyer
無期懲役を強く求めた、
pushed for life imprisonment
公判中、
during his trial
東京地裁で行なわれた、
at the Tokyo District Court
月曜日に。
on Monday.
仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!
Death sentence demanded for 34-year-old killer
Prosecutors sought the death penalty for a 34-year-old man accused of murdering and mutilating a 23-year-old woman while the defense lawyer pushed for life imprisonment during his trial at the Tokyo District Court on Monday.
編集後記
昨年4月、東京都江東区のマンションで起きた事件に対する裁判を取り上げました。
今回の公判は、5月から始まる裁判員制度に備える意味で、法廷の大画面モニターに遺体の一部の写真などを映し出すなどの立証が行なわれたようですが・・・。
このとき問題になったのが、一般市民である裁判員にそのような映像を見せた場合の「心のケア」をどうするか、だそうです。
確かに、自分が裁判員になったとき、そうした残虐な映像を正視できるか、と聞かれると自信がないですね。なんでそこまで強制されなきゃいけないのか、と大いに疑問です。
裁判員制度の是非も含めて、今後、きちんとした議論が必要な気がします。
では、明日の英語ニュースでお会いしましょう。
今、全国の学習者に評判の英語教材をご存じですか
「社会」カテゴリーの記事一覧
- 成田の主脚格納部に遺体 【10年02月09日】
- 日本の自殺者が2009年に増加 【10年01月26日】
- 新年のUターンラッシュがピークに 【10年01月04日】
- 天皇陛下が76歳に 【09年12月24日】
- 天皇が中国副首相と特例会見へ 【09年12月14日】
- 年末ジャンボ宝くじ発売 【09年11月25日】
- 市橋容疑者に栄養剤を投与 【09年11月18日】
- オバマ大統領の天皇へのお辞儀で批判 【09年11月17日】
- 酒井被告が覚醒剤取締法違反で執行猶予 【09年11月09日】
- 羽田のハブ化は成田縮小とならず 【09年10月15日】
- 元財務大臣が急死 【09年10月05日】
- ぼったくり被害の日本人観光客をランチに招待 【09年09月15日】
- 日本の教育への支出は最下位から2番目 【09年09月09日】
- 日本全国で防災訓練 【09年09月02日】
- 国内初の裁判員裁判が開廷 【09年08月03日】
- 不況で日本の自殺率増加 【09年07月29日】
- 東京が世界一物価の高い都市に 【09年07月08日】
- 最高検が菅家さんに謝罪 【09年06月12日】
- カラオケ店がインフル懸念で生徒の入店拒否 【09年05月20日】
- 大阪と兵庫の学校に休校要請 【09年05月19日】
- 草なぎ氏が不起訴処分に 【09年05月01日】
- 厚労省が新型インフル発症宣言 【09年04月28日】
- 公共の場所での禁煙実施 【09年03月24日】
- 仏像が無事帰還 【09年03月05日】
- 留学生が円高で受難 【09年01月28日】
- 34歳の殺人犯に死刑を求刑 【09年01月27日】
- 医師がヒアルロン酸の自己注射に警告 【09年01月13日】
- 福袋目当てに買い物客が行列 【09年01月05日】
- 飯島愛さんの死亡を確認 【08年12月26日】
- インフルエンザが全国で流行 【08年12月18日】
- 労働者が人員削減に抗議 【08年12月17日】
- 雅子様が45歳の誕生日 【08年12月10日】
- 鉄道ファンがゼロ系に別れ 【08年12月02日】
- 広島が原爆投下から63周年 【08年08月06日】
- 日本の6月の失業率発表 【08年07月29日】