トップページ >> 科学技術 >> 新型インフルのワクチン接種開始

新型インフルのワクチン接種開始 【2009年10月20日】

New flu vaccination starts in Japan

Japan on Monday began vaccinating doctors and other medical workers against the H1N1 influenza in accordance with a priority list as the country has a limited supply of the domestically-made vaccine.

重要語句

New flu:新型インフルエンザ
vaccination(名詞):ワクチン接種

vaccinate(動詞):ワクチン接種をする
medical(形容詞):医療の

in accordance with:~にしたがって
priority(名詞):優先順位

supply(名詞):供給
domestically-made:国内産の

vaccine(名詞):ワクチン

ミニ解説

◆ New flu
→ 本文中では「H1N1 influenza」と表現しています。英文メディアではむしろ「swine flu(豚インフルエンザ)」の表記が目立っています。

◆ priority list
→ 新型インフル予防接種の優先順位リスト。国の方針では医療従事者が最優先され、続いて妊婦や重い持病のある人となっています。

◆ the country has a limited supply
→ 冒頭で「Japan」という単語を使っているので、「the country」は重複を避けるための言い換えです。「supply=供給」の対義語は「demand=需要」ですね。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

New flu vaccination

starts in Japan

-----------------------------------------------------

Japan on Monday

began vaccinating

doctors

and other medical workers

against the H1N1 influenza

in accordance with

a priority list

as the country

has a limited supply

of the domestically-made vaccine.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

新型インフル予防接種を

                    New flu vaccination

日本で開始

                    starts in Japan

-----------------------------------------------------

日本は月曜日、

                    Japan on Monday

ワクチン接種を開始した、

                    began vaccinating

医師や

                    doctors

その他の医療従事者に、

                    and other medical workers

新型インフル対策として、

                    against the H1N1 influenza

したがって、

                    in accordance with

優先順位リストに、

                    a priority list

というのも、国では

                    as the country

供給が限られている
 ためである、

                    has a limited supply

国産ワクチンの。

                    of the domestically-made vaccine.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

New flu vaccination starts in Japan

Japan on Monday began vaccinating doctors and other medical workers against the H1N1 influenza in accordance with a priority list as the country has a limited supply of the domestically-made vaccine.

ニュースの背景

~asahi.com より引用~

新型の豚インフルエンザのワクチン接種が19日、医療従事者を対象に、千葉県や大阪府、山梨県などで始まった。11月には妊婦や重い持病のある人に対象が広がる。

厚生労働省は当初、2回接種の前提だったが、臨床試験の結果や専門家会議での合意を受け、13歳以上は1回接種の方針で検討している。

治療にかかわる医師や看護師、救急隊員ら約100万人に先行して接種する。厚労省のまとめでは、23府県で19日から接種が始まった。

20日以降、今週中に23道県が始める方針。東京都は一番最後で26日以後の予定だ。

  

編集後記

新型インフルのワクチン接種、いよいよ始まりましたね。が、当初は2回接種とされていたのが厚生労働省の発表で1回に変更されたり、と対応が少しもたついている感じです。

ただ、ワクチンを接種すれば大丈夫なのか、そもそもこのワクチンは安心できるものなのか、などなど、心配し出すときりがないですね。

いずれにしても、優先順位リストを見る限り、自分がワクチン接種できるのはかなり先になりそうなので、それまではなんとか自力で予防するしかなさそうです・・・。皆さまもどうかお気をつけて。

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。

 

「科学技術」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.