トップページ >> 国際 >> キム・ジョンウン氏が要職に任命

キム・ジョンウン氏が要職に任命 【2010年09月29日】

Kim Jong Un appointed to key posts

Kim Jong Il's third son, Kim Jong Un, was appointed on Tuesday vice-chairman of the Central Military Commission as well as a member of the party Central Committee, suggesting that he has officially been chosen as his father's successor.

重要語句

appoint(動詞):任命する
vice-chairman(名詞):副委員長

officially(副詞):公式に
successor(名詞):後継者

ミニ解説

◆ Kim Jong Il's third son, Kim Jong Un,
→ Kim Jong Il's third son = Kim Jong Un ですね。同じ人物を別の言葉で言い換え、両者をコンマでつなぐ同格の表現です。

◆ the Central Military Commission
→  朝鮮労働党中央軍事委員会は政治局、書記局などと並ぶ朝鮮労働党の中枢機関。 党規約によると、

〈1〉党の軍事政策を貫徹する対策を討議決定
〈2〉朝鮮人民軍をはじめ武力全般を強化
〈3〉軍需産業を発展させる事業を指導し、わが国の武力を統括する

──とされている。委員長は金正日総書記。金ジョンウン氏が28日に選出された副委員長は、同委員会のナンバー2の地位にあたる。(YOMIURI ONLINEより)

◆ the party Central Committee
→ (朝鮮労働党)中央委員会: 党大会で決定された事業形態を具体的に組織化し、細部機関への指導を行う。党大会閉会中、党を代表して全ての党事業を組織し指導するほか、党の財政を管理する。

中央委員会の総会は6ヶ月に1回以上招集されることになっている。中央委員会総会では、重要問題の討議のほか、中央委員会政治局および政治局常務委員会、中央委員会総書記および書記を選出し、書記局と中央軍事委員会を組織する。(Wikipediaより)

◆ suggesting that he has officially been chosen as his father's successor
→ 「suggesting」で始まる分詞構文の主語は直前の文全体をさします。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Kim Jong Un

appointed to key posts

-----------------------------------------------------

Kim Jong Il's third son,

Kim Jong Un,

was appointed

on Tuesday

vice-chairman

of the Central Military Commission

as well as

a member

of the party Central Committee,

suggesting

that he has officially

been chosen

as his father's successor.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

キム・ジョンウン氏が

                    Kim Jong Un

要職に任命

                    appointed to key posts

-----------------------------------------------------

キム・ジョンイル氏の三男、

                    Kim Jong Il's third son,

キム・ジョンウン氏が

                    Kim Jong Un,

任命された、

                    was appointed

火曜日、

                    on Tuesday

副委員長に、

                    vice-chairman

党中央軍事委員会の、

                    of the Central Military Commission

ならびに、

                    as well as

委員に、

                    a member

党中央委員会の、

                    of the party Central Committee,

これらは以下を示唆している、

                    suggesting

彼が正式に

                    that he has officially

選出されたことを、

                    been chosen

父親の後継者として。

                    as his father's successor.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Kim Jong Un appointed to key posts

Kim Jong Il's third son, Kim Jong Un, was appointed on Tuesday vice-chairman of the Central Military Commission as well as a member of the party Central Committee, suggesting that he has officially been chosen as his father's successor.

ニュースの背景

~CNN.co.jp より引用~

金ジョンウン氏が党中央委員に 北朝鮮

北朝鮮で28日に開かれた朝鮮労働党代表者会と党中央委員会総会で、金正日(キム・ジョンイル)総書記の三男ジョンウン氏が、党中央委員および党中央軍事委員会副委員長に選出された。朝鮮中央通信が28日に伝えた。

ジョンウン氏は金総書記の後継者になるとみられる人物で、40年以上ぶりとなる党代表者会の開催にあたり、朝鮮人民軍の大将の称号が与えられていた。年齢は27歳か28歳と推定される。

ジョンウン氏の素性はほとんど知られておらず、北朝鮮以外の国の報道では2枚の写真だけが繰り返し使われている。これは北朝鮮がジョンウン氏についての情報を公表してこなかったためだと、脱北者の活動家は指摘する。同氏は幼少時、スイスの首都ベルンに留学していたという。

  

編集後記

キム・ジョンウン氏の素顔や経歴については現時点で不明な点が多いらしく、どんな人物なのかベールに包まれている感じです。ただ、世襲体制が3代も続くことについては、北朝鮮国内でも反発がみられるらしいですね。

近い将来、世代交代が行われた場合に日朝関係がどうなるのか、特に拉致問題の行方が気になります。

 

「国際」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.