News-icon16-64こんにちは! やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Apps-Resource-Hacker-iconJapan’s pension system hacked

The Japan Pension Service said on Monday the personal information of pension subscribers has been leaked in more than a million cases after its computers came under a cyber-attack.

Step2 >> 重要単語と語句

hack(動詞):(コンピューターに)不正侵入する、ハッカー攻撃をする
subscriber(名詞):加入者、購読者

Step3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ The Japan Pension Service said on Monday
= 日本年金機構が月曜日に述べた

日本年金機構:日本国政府(厚生労働大臣)から委任・委託を受け、公的年金(厚生年金及び国民年金)に係る一連の運営業務を担う、非公務員型の特殊法人である。(Wikipediaより引用)

「日本年金機構」は固有名詞のため、大文字で表記しています。

◆ the personal information of pension subscribers has been leaked
= 年金加入者の個人情報が漏えいした

英語の「information」は不可算名詞なので単数で表記します。

動詞「subscribe」は雑誌・携帯電話など、継続的なサービス契約をしている場合に使います。「subscriber」はその派生語ですね。

情報漏えいが現在にも影響を及ぼしているため「has been leaked」と現在完了形で表現しています。

◆ in more than a million cases
= 百万を超える件数で

「more than」は「~を上回る」を意味するため、その直後に来る数字を含みません。正確な数字を表す必要がある場合、「~以上の」と訳すと意味がずれるので注意しましょう。

例)more than 100 people 100人を上回る人々 →「100人」を含まない。

ただし、おおよその数字を述べるときは「100人以上」と訳しても特に問題ないでしょう。

Step4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Japan’s pension system / hacked

The Japan Pension Service / said on Monday / the personal information / of pension subscribers / has been leaked / in more than a million cases / after / its computers / came under a cyber-attack.

Step5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例>  日本の年金システムが / ハッキング被害

日本年金機構は / 月曜日に述べた、/ 個人情報が、/ 年金加入者の、/ 漏えいしたと、/ 百万を超える件数で、/ 後に、/ そのコンピューターが / サイバー攻撃を受けた。

Step6 >> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

日本の年金システムが
Japan’s pension system

ハッキング被害
hacked
—————————————————–

日本年金機構は
The Japan Pension Service

月曜日に述べた、
said on Monday

個人情報が、
the personal information

年金加入者の、
of pension subscribers

漏えいしたと、
has been leaked

百万を超える件数で、
in more than a million cases

後に、
after

そのコンピューターが
its computers

サイバー攻撃を受けた。
came under a cyber-attack.

Step7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Apps-Resource-Hacker-iconJapan’s pension system hacked

The Japan Pension Service said on Monday the personal information of pension subscribers has been leaked in more than a million cases after its computers came under a cyber-attack.