早期退職する新入社員たち【New Employees Quitting Early】

【中級脱出のリスニング特訓!】Topicの背景

最近、入社早々に「退職代行サービス」を利用する新卒者が増えているらしいです。

代行業者「モームリ」って・・・社名があまりにわかりやすくないですか^^;

かつて会社勤めをした身としては、(やめんの早すぎん?そもそも自分で言えや)と思ってしまいますが、たぶん時代の流れなんでしょうね。

少なくとも、ブラック企業にとどまって過労死するよりずっと良さそうですが。

今回の英語ニュースは、新年度が始まった4月にふさわしいこのテーマを取り上げました。

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績発表はこちら

Step1:全体リスニング

まずは英語ニュース全体の要点を理解するリスニング訓練です。

「誰が(Who)」「何をしているのか(What)」「なぜ(Why)」「どのように(How)」の答えを探しながら聞きましょう。

※「誰が(Who)」は複数の人と考えてください。

1回目で答えがわからないときは、最大3回まで音声を再生しましょう

【ナチュラルスピード】

英文

New Employees Quitting Early


In Japan, university graduates typically join companies in April.

However, more and more people are quitting in the first month.

The labor ministry reports over 30 percent leave within three years.

The main reason is their work conditions differ from initial promises.

In the era of lifetime employment, workers had to endure hardships.

But now, changing jobs has become much easier.

Recently, the popularity of “resignation agencies” is on the rise.

They handle the resignation process on behalf of employees.

和訳

早期退職する新入社員たち


日本では、大学新卒者は通常4月に入社する。

しかし、初月に退職する人が増加している。

厚労省によると、3年以内に30%以上が離職している。

主な理由は、彼らの労働条件が当初の約束と異なっているためである。

終身雇用制の時代には、社員はつらいことがあっても我慢せねばならなかった。

が、今は転職がはるかに容易になっている。

最近、「退職代行サービス」の人気が高まっている。

これらのサービスは、従業員に代わって退職手続きをおこなう。

質問の解答例

誰が(Who): より多くの新卒者が、(More and more new graduates)

何をしているのか(What): 初月に退職している、(are quitting their job in the first month,)

なぜ(Why):主な理由は、彼らの労働条件が当初の約束と異なっているから。(mainly because their work conditions differ from initial promises.)

どのように(How):中には「退職代行サービス」を使う人もいる。(Some people use “resignation agencies”.)

Step2:重要単語と語句

音声を再生し、強勢のある母音(=大きな赤文字)を意識しながら次の手順で練習しましょう。

①「単語の綴りと意味」を見ながら音声をリピートし、意味を確認。

②「単語の綴りと意味」を閉じて音声をリピートし、一時停止して和訳。

単語の綴りと意味

graduate /ˈɡrædʒ.u.ɪt/(名)卒業生

graduate /ˈɡrædʒ.u.eɪt/(動)卒業する

initial /ɪˈnɪʃ.əl/(形)最初の、初期の

endure /ɪnˈdjʊr/(動)耐える、我慢する

hardship /ˈhɑːrd.ʃɪp/(名)困難、苦労

resignation /ˌrez.ɪɡˈneɪ.ʃən/(名)辞職、辞任

on the rise /ɑn ðə ˈraɪz/(句)増加中で、上昇中で

on behalf of:〜に代わって

Step3:(ディクテーション+)リッスン&リピート

1文ずつ区切ったスロー音声を再生し、文字を見ずにリピートしましょう。最大3回まで音声を流してOKです。

できれば、リピートした直後に英文をディクテーション(書き取り)してみましょう。

次に英文を確認し、リピートやディクテーションを間違っていた箇所がないか確認してください。

今度は「母音のストレス・音の連結・止める子音」などの発音ルールに気をつけて音声を再生し、文字を見ながらゆっくり正確に2〜5回リピートしましょう。

その後、文字を見ないで2回正確にリピートできたらOKです。

▶和訳を見る前に、理解度クイズにもぜひ挑戦してください。

なお、英文のスラッシュはStep4の和訳用です。音読のときは、スラッシュで区切らず一文を一気に読み上げてください。

Step4:サイトトランスレーション

スラッシュで区切った英文を表示し、区切りごとに日本語に訳します。後ろから返り読みせず、英語の語順のまま読み進めてください

この訳し方を「サイト・トランスレーション」といいます。英語の語順のまま理解する習慣がつくと、英文を読むスピードが格段に速くなります。

まず自分で訳してから和訳例と比較してみましょう。意味が違っていた箇所は、語彙と文法構造を確認し、間違った原因を明らかにする必要があります。

1)

スラッシュ英文と理解度クイズ

大きな赤い文字:強勢(=アクセント)のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落  ■t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

In Japan, / university graduates / typically join companies / in April.


Q) 名詞「graduate」と動詞「graduate」の意味と発音の違いを区別しよう。

スラッシュ和訳と解説

日本では、大学新卒者は、通常入社する、4月に。

⇒ 日本では、大学新卒者は通常4月に入社する。

▶ 毎年の状況なので、ここでは時制が現在形になります。

クイズの解答

A) 名詞:graduate /ˈɡrædʒ.u.ɪt/ (卒業生)

動詞:graduate/ˈɡrædʒ.u.eɪt/ (卒業する)

▶ 語尾の母音の違いに注意しましょう。

2)

スラッシュ英文と理解度クイズ

大きな赤い文字:強勢(=アクセント)のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落  ■t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

However, / more and more people are quitting / in the first month.


Q) 「in the first month」を「in a first month」と表現するのが不適切である理由は?

スラッシュ和訳

しかし、/ より多くの人がやめている、/ 最初の月に。

⇒ しかし、初月に退職する人が増加している。

クイズの解答

A) 「a」は「不特定のもの」を指す不定冠詞であり、この文脈で「最初の月」という具体的な期間を指しているため適切ではない。

ここでは「最初の月」という特定の期間を指しているので、「the first month」とするのが正しい。

3)

スラッシュ英文と理解度クイズ

The labor ministry reports / over 30[thirty] percent leave / within three years.


Q) 「the labor ministry」の英語の正式名は?

スラッシュ和訳

厚労省は報告している、/ 30%以上が離職すると、/ 3年以内に。

⇒ 厚労省によると、3年以内に30%以上が離職している。

クイズの解答

A) the Ministry of Health, Labour and Welfare(厚生労働省)

▶ここでは「労働」に関する事柄のため、「the labor ministry」という省略形を使用しています。

4)

スラッシュ英文と理解度クイズ

The main reason is / their work conditions differ / from initial promises.


Q) 「their work conditions」を「the work conditions」に置き換え可能か考えてみよう。

スラッシュ和訳

主な理由は、/ 彼らの労働条件が異なっているから、/ 当初の約束と。

⇒ 主な理由は、彼らの労働条件が当初の約束と異なっているためである。

クイズの解答と解説

A) この文脈では「the work conditions」に置き換え可能。

▶補足解説:この文脈では「the」という限定を入れることで「それらの会社の労働条件」と解釈され、文法的にも間違ってはいません。

ただし、「their work conditions」と所有格にするほうが、具体的に「その人々の労働条件」に焦点を当てることができるため、こちらがより適切です。

that work conditions」という音に聞こえる場合もありますが、限定を意味する「their」や「the」を付けずに、ただ一般的に「work conditions」とするのは意味的に不自然です。

5)

スラッシュ英文と理解度クイズ

In the era / of lifetime employment, / workers had to endure / hardships.


Q1) 名詞「employment(雇用)」の派生語である動詞は?

スラッシュ和訳

時代には、/ 終身雇用の、/ 社員は耐えばならなかった、/ 困難を。

⇒ 終身雇用制の時代には、社員はつらいことがあっても我慢せねばならなかった。

クイズの解答

A1) employ(動:雇用する)

6)

スラッシュ英文と理解度クイズ

But now, / changing jobs / has beco(me) much easier.


Q) 「jobs」が複数形なのに、助動詞が「has」と単数形になっている理由は?

スラッシュ和訳

が、今は、/ 仕事を変えることが、/ はるかに容易になっている。

⇒ が、今は転職がはるかに容易になっている。

クイズの解答・解説

A) 主語は「jobs(仕事)」ではなく「changing jobs(仕事を変えること)」であり、動名詞「changing(変えること)」が単数形であるため。

「changing jobs」が文の主語として使われるとき、それは「仕事を変える行為」全体を指し示すため、対応する動詞も単数形を取ります。

7)

スラッシュ英文と理解度クイズ

Recently, / the popularity / of “resignation agencies” / is on the rise.


Q) 「on the rise」を動詞「rise」で言い換えてみよう。

スラッシュ和訳

最近、/ 人気が、/「退職代行サービス」の、/ 高まっている。

⇒ 最近、「退職代行サービス」の人気が高まっている。

クイズの解答

A) is on the rise ⇒ is rising

▶「rise」には「名詞:上昇」と「自動詞:上昇する」があります。左側が名詞、右側の言い換え表現が動詞です。

ここでは「is rising(上昇している)」と現在進行形にすると、「is on the rise」と同様の意味になります。

自動詞「rise(上昇する)」は目的語を取りません。目的語を取る他動詞の「raise(引き上げる)」と混同しないよう注意しましょう。

例)She raised her hand to ask a question. (彼女は質問するために手を挙げた。)

8)

スラッシュ英文と理解度クイズ

They handle / the resignation process / on behalf of employees.


Q) 名詞「employee /ˌɛm.plɔɪˈiː/」と逆の意味を持つ名詞は?

スラッシュ和訳

彼らは取り扱う、/ 退職手続きを、/ 従業員の代わりに。

⇒ これらのサービスは、従業員に代わって退職手続きをおこなう。

クイズの解答

A) 「employer(名:雇用主)/ɪmˈplɔɪ.ɚ/

▶ 「employee /ˌɛm.plɔɪˈiː/」との発音の違いに注意しましょう。

Step5:オーバーラッピング&シャドーイング

【スロースピード】

英文

New Employees Quitting Early


In Japan, university graduates typically join companies in April.

However, more and more people are quitting in the first month.

The labor ministry reports over 30 percent leave within three years.

The main reason is their work conditions differ from initial promises.

In the era of lifetime employment, workers had to endure hardships.

But now, changing jobs has become much easier.

Recently, the popularity of “resignation agencies” is on the rise.

They handle the resignation process on behalf of employees.

上記の英文を表示しながらスロースピードの音声を通しで再生し、自分の声をかぶせてオーバーラッピングします。回数の目安は5回です。

余力があれば、次に英文を閉じて音声を再生し、1,2語遅れで追いかけるシャドーイングに挑戦しましょう。こちらも5回を目安にしてください。

Step6: 仕上げの全体リスニング

【ナチュラルスピード】

最後に、英文を見ない状態でナチュラル・スピードの英語ニュースを通しでもう一度聞いて仕上げましょう

途中、聞き取りにくい箇所があったら前のStepに戻って内容を確認してくださいね。

無料企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績発表

ここからはメルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績優秀者の発表です。

上記の英語ニュースを公開する前に、メルマガ読者さんを対象に以下の要領で英文のディクテーションQuizを出題しました。

現在の英語力を語彙力・文法読解・発音力の点から客観的に測定する作業」です。英語ニュースの音声を聞き、各空欄に入る英文を正確に書き取ってください。

空欄に入る箇所は、途中で止めずに一気に聞かないと訓練の効果がありません。また、聞く回数はできれば2回以下、最大5回程度を目安にしてください。

5回聞いてわからない箇所は「今の英語力では正確に聞き取れない箇所」です。そこを自分の弱点だと理解し、解答を見て原因を分析するのが上達の近道です。

>> 答案採点のチェックポイント

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーションQuiz」答案と成績発表

メルマガ読者の皆様、答案ご提出とコメントありがとうございました!詳細は上記リンクをクリックするとご覧になれます。

満点(リスニング回数「2回以内」の条件付)の割合と各設問の正答率
満点率 Q1の正答率 Q2の正答率 Q3の正答率
5% 61% 48% 14%
▶最優秀賞(100点):2名【答案提出者の5%が満点】

ディクテーション答案の講評

今回の英文ディクテーションは、Q3の「弱音の機能語」を正確に聞き取れるかどうかがポイントでした。

ただ、出来上がった英文の意味が正解と大差なく、文法的にも正しければあまり落ち込む必要はありません。

逆に、内容語を聞き取れなかった人は語彙・文法・読解力を補強する必要があります。

正解と解説を確認し、自分の弱点をしっかりと検証しましょう!

設問1)In Japan, university graduates (          ) .

正解と答案分析

In Japan, university graduates  (typically join companies in April).

主な不正解事例)

▶「typically」の綴りミス。冒頭のスペルは「ti」ではないので注意。

一部、文末にピリオドを入れて不正解になった人もいました。※ピリオドは解答欄に最初から書いてあるため、不要です。

上記1)の解説と「理解度クイズ」を合わせてご覧ください。

設問2)However, more and more people (              ).

正解と答案分析

However, more and more people (are quitting in the first month).

主な不正解事例)

▶「in the first month」の定冠詞「in a first month」と書いてしまった。

“the” と “a” の音自体も同じではないですが、それよりも意味から定冠詞が適切であるとわかります。

詳細は上記2)の「理解度クイズ」解答で解説しています。

設問3) The main reason is (          ).

正解と答案分析

The main reason is (their work conditions differ from initial promises).

主な不正解事例)

▶「their work conditions」の「their」を「the」や「that」と聞き間違えた。

弱音の機能語」の聞き取りで難易度が高めです。が、意味から判断すると所有格の「their」が最も適切です。

詳細は上記4)の「理解度クイズ」解答で解説しています。

いかがでしたか。不正解箇所のある人は、間違えた原因をしっかり分析して今後につなげましょう。次回のディクテーションQuizもふるってご参加ください。

参考記事

Coming soon …

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画