news-iconこんにちは! やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Love-cloud-iconPoll shows 52% support same-sex partnership

A poll by a major Japanese newspaper showed that 52% of those surveyed support a plan by a ward in Tokyo to issue partnership certificates to gay couples, compared to 27% who disagree.

Step2 >> 重要単語と語句

ward(名詞):区
certificate(名詞):証明書

Step3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ A poll by a major Japanese newspaper = 日本のある大手新聞による世論調査

日本の大手新聞社は一社ではないため、不定冠詞の「a」が付くことに注意しましょう。ここでは朝日新聞をさしています。

同様の世論調査が他社でも行なわれたようですが、今回の英語ニュースは朝日新聞の記事に基づいています。

◆ 52% of those surveyed support a plan by a ward in Tokyo
= 回答者の52パーセントが東京のある区による計画を支持している

「those」は「people」を表しており、「those surveyed」で「調査された人」という意味になります。受け身の過去分詞「surveyed(調査された)」が形容詞的に後ろから名詞「those」を修飾しています。

「a ward(ある区)」とは渋谷区を指しています。

◆ issue partnership certificates to gay couples,
= 同性カップルに結婚相当の証明書を発行する

英語の「gay」は形容詞で「同性愛の」、名詞で「同性愛者」を意味します。ここでは形容詞として名詞の「couples」を修飾しています。

男性同士、女性同士の両方を表すことに注意しましょう。

Step4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Poll shows / 52% support / same-sex partnership

A poll / by a major Japanese newspaper / showed / that 52% of those surveyed / support a plan / by a ward in Tokyo / to issue partnership certificates / to gay couples, / compared to 27% / who disagree.

Step5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 世論調査によると、/ 52パーセントが支持、/ 同性の婚姻関係を

世論調査が、/ 日本のある大手新聞の、/ 示した、/ 回答者の52パーセントが、/ 計画を支持していると、/ 東京のある区による、/ 婚姻相当の証明書を発行するという、/ 同性カップルに、/ 27パーセントに比べて、/ 同意していない。

Step6 >> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

世論調査によると、
Poll shows

52パーセントが支持、
52% support

同性の婚姻関係を
same-sex partnership
—————————————————–

世論調査が、
A poll

日本のある大手新聞の、
by a major Japanese newspaper

示した、
showed

回答者の52パーセントが、
that 52% of those surveyed

計画を支持していると、
support a plan

東京のある区による、
by a ward in Tokyo

婚姻相当の証明書を発行するという、
to issue partnership certificates

同性カップルに、
to gay couples,

27パーセントに比べて、
compared to 27%

同意していない。
who disagree.

Step7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Love-cloud-iconPoll shows 52% support same-sex partnership

A poll by a major Japanese newspaper showed that 52% of those surveyed support a plan by a ward in Tokyo to issue partnership certificates to gay couples, compared to 27% who disagree.