Newspaper-glass復習の穴埋めテストをやってみましょう。空欄部分にそれぞれの頭文字で始まる適当な単語を埋めてください。 最初の2文字または1文字のみ示しています。

ヒントとして、記事の下に各単語の意味が書いてありますが、なるべくノーヒントで考えてみてくださいね。

1. Japan arrives in Sydney for Asian Cup defense

Japan’s national team arrived in Sydney on Saturday ahead of their defense of the Asian Cup title amid a 1(ma     ) scandal in Spain 2(in     ) Mexican coach Javier Aguirre.



意味 : 1. 八百長  2. 関わっている



答え : 1. match-fixing  2. involving

2. McDonald’s Japan apologizes for tainted food items

McDonald’s Japan 1(b   ) deeply on Wednesday to apologize for a string of 2(in    )s where a human tooth, plastic pieces and other objects were found in its products.



意味 : 1. おじぎした  2. 事件



答え : 1. bowed  2. incident

3. Female terror suspect out of France

A female suspect, who is 1(al    ) involved in three-day terrorist attacks in France that left 17 people and three 2(gu   ) dead, is believed to have entered Syria a week ago.



意味 : 1. 申し立てによると  2. 武装集団



答え : 1. allegedly  2. gunmen

いかがでしたか? 今週の復習シリーズは以上です。

編集後記

今年も年明け早々、海外ではフランスでの連続テロ、国内では食品への異物混入、と物騒な事件が次々に起きていますね。

わずか2週間でこの調子ですから、先が思いやられます・・・。

目下、楽しみといえばまもなく開幕予定の全豪オープンです。最近は野球やサッカーそっちのけでワールド・テニスの情報を追っています。

が、テニスに詳しいブロガーたちの記事を読むと、日本のマスコミの問題点があれこれ指摘されています。

民放のテニス中継では実況アナがルールに無知で的外れなコメントをするわ、選手名やデータを間違えるわ、で「レベル低すぎ!」とたたかれています。

まあ、錦織選手の活躍でいきなり放送枠を取ったら勉強不足になるのはしかたないですよね。実況アナはともかく、私は松岡さんの愛情あふれる解説が好きなんですが。

その点、有料放送のWOWOWやGAORAは長年のノウハウが蓄積されていて質が高いようです。さすが専門チャンネルですね。

前からウィンブルドンを中継しているNHKも同様に良いらしいので、全豪オープンは安心して観られそうです。