社会
大坂なおみ選手が最も影響力のある100人に選出【Naomi Osaka listed among 100 most influential people】
US Open champion Naomi Osaka made the Time list of the 100 most influential people for the second straight year. She walked to her matches in New York with seven different masks bearing the names of black victims of police violence in America.
安倍氏がハンセン病患者の親族に謝罪【Abe apologizes to kin of leprosy patients】
Prime Minister Shinzo Abe issued an apology on Friday to family members of former leprosy patients who suffered discrimination under the state’s segregation policy. The statement came after the government decided not to appeal a recent ruling ordering compensation payments.
日本で不正転売禁止法が施行【Anti-scalping law takes effect in Japan】
Japan enforced a stricter law on Friday ahead of this year’s Rugby World Cup in order to clamp down on ticket scalping. Those caught reselling tickets for a profit will face up to one year in prison or a fine of up to 1 million yen, or both penalties.
驚くべき人数の中高年がひきこもり状態に【Alarming number of middle-aged people live in social isolation】
A recent government survey showed that over 600,000 Japanese people aged 40 to 64 are believed to live as recluses, who stay at home in complete isolation from society without working for more than six months. Men accounted for nearly three-quarters of them.
僧侶らが運転摘発に抗議するため動画を投稿【Buddhist monks post videos to protest driving fine】
Buddhist monks throughout Japan have posted videos on Twitter showing off various athletic feats to prove their religious robes do not impair safe driving. The movement began after a monk in his 40s was fined by a police officer in central Japan for driving in the traditional attire.