トップページ >> 事件事故 >> マツダ暴走車殺傷の容疑者、秋葉原事件を模倣

マツダ暴走車殺傷の容疑者、秋葉原事件を模倣 【2010年06月23日】

Mazda car rampage suspect imitates Akihabara killing

The former temporary worker at Mazda Motor Corp. admitted he wanted to copy the Akihabara killing rampage after he was arrested Tuesday for hitting 11 Mazda employees with a car at the automaker's plants in Hiroshima.

重要語句

rampage(動詞):暴力事件
suspect(名詞):容疑者

imitate(動詞):模倣する
admit(動詞):認める

arrest(動詞):逮捕する

ミニ解説

◆ he wanted to copy the Akihabara killing rampage
→ ここでの「copy」はタイトルの「imitate」と同様に「模倣する」という意味です。「Akihabara killing rampage=秋葉原の無差別殺傷事件」とは、2008年6月8日に東京・秋葉原の歩行者天国で発生した通り魔事件を指しています。

◆ the automaker's plants in Hiroshima
→ 「automaker=Mazda」で、同じ単語の重複を避けています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Mazda car rampage suspect

imitates

Akihabara killing

-----------------------------------------------------

The former temporary worker

at Mazda Motor Corp.

admitted

he wanted to copy

the Akihabara killing rampage

after he was arrested

Tuesday

for hitting

11 Mazda employees

with a car

at the automaker's plants

in Hiroshima.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

マツダ暴走車殺傷の容疑者、

                    Mazda car rampage suspect

模倣、
                    imitates

秋葉原事件を

                    Akihabara killing

-----------------------------------------------------

元期間社員は、

                    The former temporary worker

マツダ自動車の、

                    at Mazda Motor Corp.

自白した、

                    admitted

マネしたかったと、

                    he wanted to copy

秋葉原の無差別殺傷事件を、

                    the Akihabara killing rampage

逮捕された後、

                    after he was arrested

火曜日に、

                    Tuesday

はねた罪で、

                    for hitting

11人のマツダ従業員を、

                    11 Mazda employees

車で、

                    with a car

同社の工場内において、

                    at the automaker's plants

広島県にある。

                    in Hiroshima.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Mazda car rampage suspect imitates Akihabara killing

The former temporary worker at Mazda Motor Corp. admitted he wanted to copy the Akihabara killing rampage after he was arrested Tuesday for hitting 11 Mazda employees with a car at the automaker's plants in Hiroshima.

ニュースの背景

~毎日jp より引用~

マツダ11人死傷:「秋葉原のように」 2年前に自己破産

 広島市などのマツダ本社工場に乗用車が侵入して11人をはね、1人が死亡、10人が重軽傷を負った事件で、殺人未遂容疑などで逮捕された同社元期間社員、引寺(ひきじ)利明容疑者(42)=同市安佐南区上安2=が、広島県警捜査本部の調べに対し、「秋葉原のような事件を起こそうと思った」と供述していることが、捜査関係者への取材で分かった。

  

編集後記

広島県にあるマツダの工場は私もかつて、仕事で何度か訪れたことがあります。

外国人研修員に工場内を案内する際の技術通訳を担当したのですが、まさかこんな悲惨な事件が起こるとは・・・。

容疑者の供述や犯行の動機にはまだ不明な点が多いものの、自らの境遇や生活に不満を抱いて無差別殺人に走る、という思考回路の短絡さにはぞっとします。

巻き添えになって亡くなった社員の方、本当にお気の毒としかいいようがありません。

一日も早い真相の解明を祈るばかりです・・・。

 

「事件事故」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.