トップページ >> 政治 >> 自動車の街デトロイトが破産を申請

自動車の街デトロイトが破産を申請 【2013年07月22日】

Motor city Detroit files for bankruptcy

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Motor city Detroit files for bankruptcy

The city of Detroit filed for the largest municipal bankruptcy in U.S. history on Thursday following its long decline in population and auto manufacturing.

Step2>> 重要単語と語句

file for:~を申請する
bankruptcy(名詞):破産、倒産

municipal(形容詞):自治体の
manufacturing(名詞):製造

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ The city of Detroit = デトロイト市

地名や国名を表す同格表現の「of」です。直訳すると「デトロイトという名前の都市」となります。

例)the Japanese capital of Tokyo  日本の首都、東京
the southwestern island of Chikoku  南西部の島、四国

◆ following its long decline in population and auto manufacturing
= その人口と自動車製造の長期にわたる衰退を受けて

物事が増減した、という表現では

an increase in population  人口の増加
a decrease in population  人口の減少

のように、「increase/decrease(または増減を表すその他の名詞)」の前に不定冠詞「a/an」を付け、前置詞は「in」を取ります。

ただし今回の英語ニュースでは「デトロイト市の」を強調するため、不定冠詞を所有格「its(デトロイト市の)」に変更しています。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Motor city Detroit / files for bankruptcy

The city of Detroit / filed for / the largest municipal bankruptcy / in U.S. history / on Thursday / following its long decline / in population / and auto manufacturing.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

自動車の街デトロイトが / 破産を申請

デトロイト市が / 申請した、/ 自治体最大の破産を、/ 米国史上、/ 木曜日に、/ 長期の衰退を受けて、/ その人口の、/ また自動車製造の。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

自動車の街デトロイトが
Motor city Detroit

破産を申請
files for bankruptcy

-----------------------------------------------------

デトロイト市が
The city of Detroit

申請した、
filed for

自治体最大の破産を、
the largest municipal bankruptcy

米国史上、
in U.S. history

木曜日に、
on Thursday

長期の衰退を受けて、
following its long decline

その人口の、
in population

また自動車製造の。
and auto manufacturing.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Motor city Detroit files for bankruptcy

The city of Detroit filed for the largest municipal bankruptcy in U.S. history on Thursday following its long decline in population and auto manufacturing.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~CNN Japan より~

米デトロイト市が財政破綻、負債180億ドル
http://www.cnn.co.jp/business/35034872.html

米中西部ミシガン州デトロイト市は18日午後、破産法の適用を申請した。米公共セクターの財政破綻(はたん)としては過去最大規模となる。

同日夜に記者会見したミシガン州のスナイダー知事は、デトロイト市の財政状況を考えると、ほかに選択肢はなかったと説明。

同市の財政は「過去60年にわたって悪化を続けていた」と語り、市の予算の38%は年金や債務処理といった「負の遺産」の整理に使われていたと指摘した。

 

編集後記

この原稿は日曜の夜、参院選の結果を伝える報道番組を観ながら書いています。既に大勢が判明したものの、まだ開票速報の途中段階です。

最終結果が出て英文記事のネタがそろってから、ということで参院選のネタは次回の火曜日配信分で取り上げる予定です。

デトロイト市の財政破たんは時代の流れの象徴でしょうか。かつて繁栄した「自動車の街」がすっかり荒廃し、ビルの窓が割られて治安が悪化している映像はショックでした。

日本の地方自治体も(我が大阪市を含め)財政の厳しいところが多く、決して他人事ではないんですよね・・・。

 

「政治」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.