コンテンツに移動 ナビゲーションに移動

特別レポ【ChatGPTを英語学習に活用して10倍の成果を得る方法】無料贈呈!ネイティブ発音に近づく秘訣も伝授。短期間でTOEICスコアアップ。中途半端な英語力から念願の上級レベルへ。

英語ニュースで学ぶ!プロが伝授する40代からの中級者脱出法

  • 英語ニュースEnglish News
  • 学習コラムcolumn
  • 発音訓練Pronunciation
  • 通訳式訓練Training
  • メルマガnewsletter
    • バックナンバー
    • リスニング編
  • 動画セミナーfree seminar
  • 体験コンサルconsultation
  • 受講生取材interview

Aki@英語ニュース

  1. HOME
  2. Aki@英語ニュース
2017-07-19 / 最終更新日 : 2019-06-06 Aki@英語ニュース 芸能

リカちゃん50年にお祝いパーティ開催【Party held to celebrate 50 years of Licca-chan】

Some 950 people attended a party to celebrate the 50th anniversary of a popular dress-up doll named Licca-chan near Tokyo on Monday. Invitation cards were included in a limited edition of the doll released 25 years ago.

2017-07-17 / 最終更新日 : 2019-06-06 Aki@英語ニュース 社会

日本が二人の死刑囚を処刑【Japan executes two death-row inmates】

The Ministry of Justice announced on Thursday that it hanged two death-row inmates including a man found guilty of multiple murders in the 1990s, who had filed a retrial plea. The other inmate was convicted of killing a female colleague in 2011.

2017-07-07 / 最終更新日 : 2019-04-24 Aki@英語ニュース 復習シリーズ

今週の復習426【Weekly Review 426】

復習の穴埋めテストをやってみましょう。
1. Japanese cancer blogger dies at 34
2. Syrian girl named among most influential people on the Internet
3. Historic winning streak of shogi prodigy ends at 29

2017-07-03 / 最終更新日 : 2020-03-24 Aki@英語ニュース 芸能

将棋の神童の歴史的連勝が29で止まる【Historic winning streak of shogi prodigy ends at 29】

A record-breaking winning streak by a teenage shogi prodigy ended on Sunday with his first official loss to a 22-year-old opponent. The junior high school student had extended his unbeaten streak to 29 since his pro debut in December, causing a nationwide sensation.

2017-06-28 / 最終更新日 : 2019-06-06 Aki@英語ニュース 社会

シリアの少女がネット上で最も影響力ある一員に選出【Syrian girl named among most influential people on the Internet】

Time Magazine named on Monday an eight-year-old Syrian girl who drew global attention by posting updates on Twitter from besieged Aleppo one of the 25 most influential people on the Internet. Her tweets went viral with more than 360,000 people following her.

2017-06-26 / 最終更新日 : 2019-06-06 Aki@英語ニュース 芸能

日本のがん患者のブロガーが34歳で死去【Japanese cancer blogger dies at 34】

Mao Kobayashi, a former newscaster who chronicled her battle with breast cancer on her blog, died at the age of 34 on Thursday. British broadcaster BBC had picked her as one of the 100 most inspirational and influential women in November 2016. BBC reported that her blog was “groundbreaking”.

2017-06-22 / 最終更新日 : 2019-04-24 Aki@英語ニュース 復習シリーズ

今週の復習425【Weekly Review 425】

復習の穴埋めテストをやってみましょう。
1. Giant panda cub born at Tokyo Ueno Zoo
2. Protesters in London demand justice over high-rise firer

2017-06-19 / 最終更新日 : 2019-06-06 Aki@英語ニュース 社会

ロンドンで抗議者たちが高層ビル火災で正義を要求【Protesters in London demand justice over high-rise fire】

Hundreds of protesters gathered at a local town hall in London on Friday after a high-rise fire killed at least 30 people two days earlier. Chanting “We want justice,” they urged authorities to adopt stricter safety measures and provide new accommodations for the residents.

2017-06-14 / 最終更新日 : 2019-06-06 Aki@英語ニュース 社会

東京の上野動物園でジャイアントパンダの子供が誕生【Giant panda cub born at Tokyo Ueno Zoo】

A giant panda gave birth to a cub at Ueno Zoo on Monday for the first time in five years, raising hopes of a tourism boost in the Tokyo metropolitan area. The economic impact of the baby panda is estimated at a staggering 26.7 billion yen.

2017-06-13 / 最終更新日 : 2019-04-24 Aki@英語ニュース 復習シリーズ

今週の復習424【Weekly Review 424】

復習の穴埋めテストをやってみましょう。
1. Ex-vice minister says documents on PM’s intent exist
2. Denver sportswriter fired over racist tweet on Japanese Indy winner
3. Trump to withdraw US from Paris accord
4. Soccer fans injured in Turin stampede

2017-06-08 / 最終更新日 : 2019-06-06 Aki@英語ニュース 事件事故

トリノの将棋倒しでサッカー・ファンらが負傷【Soccer fans injured in Turin stampede】

About 1,500 soccer fans watching the Champions League final on a large screen in the Italian city of Turin were injured on Saturday night after a firecracker, which was mistaken for gunshots or an explosion, provoked a stampede.

2017-06-06 / 最終更新日 : 2019-06-06 Aki@英語ニュース 政治

トランプ氏がパリ協定から米国を離脱へ【Trump to withdraw US from Paris accord】

President Donald Trump announced on Thursday that the United States would withdraw from the Paris accord on climate change, which he views as an obstacle to his goal of creating jobs and promoting economic growth in his country.

投稿のページ送り

  • «
  • ページ 1
  • …
  • ページ 35
  • ページ 36
  • ページ 37
  • …
  • ページ 69
  • »

中級を脱出したいあなたへ!

中級を脱出したいあなたへ!

最近の英語ニュース

  • 参院選の目玉は物価高対策【Inflation Measures Key Focus in Upper House Election】
  • 教師による盗撮は撮影罪違反【Teachers’ Hidden Camera Use Violates Photography Offense】
  • 自転車の「青切符」反則金が決定【Fines Set for Bicycle “Blue Ticket” Violations】
  • インドの旅客機墜落で大惨事に【Plane Crash in India Causes Tragedy】
  • 随意契約の備蓄米の販売開始【No-Bid Rice Sales Begin】

アーカイブ

  • 英語ニュース
  • 学習コラム
  • 発音訓練
  • 通訳式訓練
  • メルマガ
  • 動画セミナー
  • 体験コンサル
  • 受講生取材

Copyright © 英語ニュースで学ぶ!プロが伝授する40代からの中級者脱出法 All Rights Reserved.

MENU
  • 英語ニュース
  • 学習コラム
  • 発音訓練
  • 通訳式訓練
  • メルマガ
    • バックナンバー
    • リスニング編
  • 動画セミナー
  • 体験コンサル
  • 受講生取材
PAGE TOP