スポーツ
東京五輪延期の追加費用2000億円に【Delayed Olympics to cost extra 200 billion yen】
The organizing committee for the Tokyo Olympics estimated that the one-year delay of the events will cost about 200 billion yen, several sources said on Sunday. The committee, the Japanese government and the host city Tokyo are planning to decide in December how to share the burden.
ドイツのサッカーが無観客で再開【German soccer resumes in empty stadiums】
The top soccer league in Germany resumed on Saturday behind closed doors amid strict distancing measures. However, recent polls showed that a majority of the people were against the restart, accusing authorities of prioritizing money over people’s health.
東京都知事が五輪マラソンの変更に不快感【Tokyo governor displeased with Olympic marathon switch】
Tokyo Governor Yuriko Koike showed an apparent expression of displeasure on Friday over the International Olympic Committee’s abrupt decision to move the marathon and race walking events next year to the northern city of Sapporo in order to avoid the extreme summer heat in the capital.
日本がアイルランドから大金星【Japan pulls off biggest upset against Ireland】
Japan shocked the rugby world again on Saturday with a stunning come-from-behind victory over No 2-ranked Ireland in the 2019 World Cup. The second straight win in Pool A has given the host nation a strong chance of reaching the knockout stages for the first time ever.
決勝戦でのエースの登板回避が議論に【Resting ace in final sparks debate】
A high school baseball manager created a controversy for resting its ace pitcher in the prefectural final in late July. The school’s failure to reach the prestigious national tournament sparked a debate across Japan on whether a team should put a pitcher’s health ahead of its victory.
八村選手がNBAで1巡目に指名【Hachimura selected in NBA 1st round】
Rui Hachimura became the first player from Japan to be selected in the first round draft of the National Basketball Association with the ninth pick by the Washington Wizards in New York on Thursday. His mother is Japanese and his father is from the West African nation of Benin.
大坂なおみが全豪オープンに優勝し、スラムを連覇【Naomi Osaka wins Australian Open for back-to-back slams】
Tennis star Naomi Osaka won a dramatic Australian Open final on Saturday after missing three championship points in the second set. Her two straight grand slam titles ensure that she will rise to the new world number one.
五輪で3度優勝の吉田選手が引退を発表【Three-time Olympic champ Yoshida announces retirement】
Japan’s three-time Olympic gold medalist in women’s wrestling Saori Yoshida announced her retirement on Tuesday at the age of 36. The 13-time world champion, who also received the People’s Honor Award, has not competed since her loss in the final at the 2016 Rio Olympics.