トップページ >> 政治 >> 鳩山首相「政治とカネが支持に悪影響」

鳩山首相「政治とカネが支持に悪影響」 【2010年02月23日】

Hatoyama: money scandals hurt support

Prime Minister Yukio Hatoyama admitted Monday that political fund scandals may have been an important factor in the loss of a ruling-coalition candidate in Sunday's gubernatorial election in Nagasaki Prefecture.

重要語句

political fund:政治資金
factor(名詞):要素

loss(名詞):敗北
ruling-coalition(形容詞):連立与党の

candidate(名詞):候補者
gubernatorial(形容詞):知事の

ミニ解説

◆ Hatoyama: money scandals hurt support
→ タイトルで「人名 + :(コロン)」となっているときは、コロン以下の内容がその人物の発言内容であるととらえます。または、発言内容の後に「:(コロン)+ 人名」の順序となる場合もあります。

◆ Prime Minister Yukio Hatoyama admitted Monday
→ この文脈での「admitted」は、都合の悪い事実をしぶしぶ認めた、というニュアンスです。「Monday=月曜日に」は副詞で一語で使用できます。前置詞+名詞の「on Monday」としてもOKです。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Hatoyama:

money scandals

hurt support

-----------------------------------------------------

Prime Minister Yukio Hatoyama

admitted Monday

that political fund scandals

may have been

an important factor

in the loss

of a ruling-coalition candidate

in Sunday's gubernatorial election

in Nagasaki Prefecture.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

鳩山首相

                  Hatoyama:

「政治とカネが

                  money scandals

支持に悪影響」

                  hurt support

-----------------------------------------------------

鳩山首相が

                  Prime Minister Yukio Hatoyama

月曜日に認めた、

                  admitted Monday

政治資金問題が

                  that political fund scandals

~だったかもしれないと、

                  may have been

主要要素となった、

                  an important factor

敗北における、

                  in the loss

与党連合候補者の、

                  of a ruling-coalition candidate

日曜日の知事選での、

                  in Sunday's gubernatorial election

長崎県で行なわれた。

                  in Nagasaki Prefecture.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Hatoyama: money scandals hurt support

Prime Minister Yukio Hatoyama admitted Monday that political fund scandals may have been an important factor in the loss of a ruling-coalition candidate in Sunday's gubernatorial election in Nagasaki Prefecture.

ニュースの背景

~ Tokyo Web より引用 ~

『政治とカネが影響』 長崎知事選 首相、敗因認める

鳩山由紀夫首相は二十二日午前、長崎県知事選で与党が推薦した候補が敗れたことについて「厳しかった。国政の影響があったことは否めない。政治とカネの問題の影響を受けたと言うべきだ。真摯(しんし)に受け止める必要がある」と述べ、首相自身と小沢一郎民主党幹事長の「政治とカネ」の問題が響いたとの見方を示した。公邸前で記者団の質問に答えた。 

  

編集後記

民主党の支持基盤、かなり危うくなっていますね。理由はトップ2名の「政治とカネ」問題とはっきりしているのですが。なんだか、かつての自民党時代の古い体質と全然変わっていない気がします。

ただ、自民党をはじめとする野党が今、この問題の追及に時間を割くというのは大多数の国民が求めていることとは決定的に違うように思えます。不況の中、国民生活の負担軽減や景気対策を優先させるべきでは?

国民の期待を背負って誕生した民主党政権、発足後1年以内に自滅、というのだけは勘弁してほしいです・・・。

では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう!

 

「政治」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.