今年の文化勲章を6人が受章 【2008年11月04日】
Six receive Cultural Merit awards
Japan's Emperor awarded this year's Order of Cultural Merit to six of the eight recipients, including co-winners of this year's Nobel Prize in physics and orchestra conductor Seiji Ozawa, at the Imperial Palace on November 3, National Culture Day.
重要語句
Cultural Merit award
Order of Cultural Merit :文化勲章
award(動詞):授与する
recipient(名詞):受章者
co-winner(名詞):共同受賞者
Nobel Prize:ノーベル賞
physics(名詞):物理学
conductor(名詞):指揮者
Imperial Palace:皇居
National Culture Day:文化の日
ミニ解説
○ Six receive Cultural Merit awards
○ Japan's Emperor awarded this year's...
→ 最初の「awards」は意味が「賞」で名詞、次の「awarded」は「授与する」で動詞ですね。一見、同じ単語でも品詞の違うものが並んでいる場合があるので、文の構成から判断します。
○ eight recipients
→ 「recipients=受章者」(名詞)は、タイトルの「receive=受章する」(動詞)の派生語です。まとめて覚えてしまいましょう。
区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解
Six receive
Cultural Merit awards
-----------------------------------------------------
Japan's Emperor awarded
this year's
Order of Cultural Merit
to six of the eight recipients,
including
co-winners
of this year's Nobel Prize
in physics
and
orchestra conductor Seiji Ozawa,
at the Imperial Palace
on November 3,
National Culture Day.
頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生
6人が受章、
Six receive
今年の文化勲章を
Cultural Merit awards
-----------------------------------------------------
日本の天皇が授与した、
Japan's Emperor awarded
今年の
this year's
文化勲章を
Order of Cultural Merit
8名の受章者のうち6名に、
to six of the eight recipients,
その中には、
including
共同受賞者、
co-winners
今年のノーベル賞の、
of this year's Nobel Prize
物理学における、
in physics
また、
and
オーケストラ指揮者
orchestra conductor
小澤征爾氏がいた、
Seiji Ozawa,
場所は皇居で、
at the Imperial Palace
11月3日、
on November 3,
文化の日に(行われた)。
National Culture Day.
仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!
Six receive Cultural Merit awards
Japan's Emperor awarded this year's Order of Cultural Merit to six of the eight recipients, including co-winners of this year's Nobel Prize in physics and orchestra conductor Seiji Ozawa, at the Imperial Palace on November 3, National Culture Day.
編集後記
今日のメルマガで取り上げたように、きのうは「文化の日」だったんですね。何か、文化的な活動をされましたか^^;?
私のほうは、昼間は「バイリンガル英語講師養成3ヶ月集中講座」の第1回体験セミナーの準備と実施に追われていました。
幸い、熱心な受講生の方々にお集まりいただき、セミナーは無事終了しました。皆さん、大変ご満足くださったようでうれしく思います。
夜は英語メルマガ仲間のおふたり(今藤さん、高村さん)と久々にスカイプでしゃべりまくり・・・合わせて6時間以上も話し込んでしまいました。スカイプでの長話も、ストレス解消にはいいですね!
では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。