年末宝くじが日本全国で発売【Year-end lottery tickets go on sale across Japan】

こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。

では、本日の英語ニュースです。学習メニューを順にこなしていきましょう。

全体リーディング

【説明を表示】

Year-end lottery tickets go on sale across Japan

Annual year-end jumbo lottery tickets went on sale nationwide on Monday, with some 1,000 people lining up at a lottery booth in Tokyo’s Ginza shopping district from early in the morning.

重要単語と語句

go on sale:発売される

annual(形容詞):毎年恒例の

lottery(名詞):宝くじ

nationwide(副詞):全国で

district(名詞):地区

ミニ解説

◆ Annual year-end jumbo lottery tickets went on sale nationwide → 毎年恒例の年末ジャンボ宝くじが全国で発売された

「year-end(年末の)」はこの時期に開催される「year-end dinner party(忘年会)」にも使える便利な複合形容詞です。

「nationwide」は英文タイトルの「across Japan」と同じ意味です。

◆ with some 1,000 people lining up at a lottery booth → 約千人が宝くじ売り場に並んで

「with + A(主語の名詞)+ B(現在分詞)= AがBしている状態で」という構文です。ここでは「A=1,000 people」「B=lining up」です。

スラッシュ・リーディング

【説明を表示】

Year-end lottery tickets

go on sale across Japan


Annual

year-end jumbo lottery tickets

went on sale

nationwide on Monday,

with some 1,000 people

lining up

at a lottery booth

in Tokyo’s Ginza
shopping district

from early in the morning.

反訳トレーニング

【説明を表示】
解答をチェック!

年末宝くじが
Year-end lottery tickets

日本全国で発売
go on sale across Japan


毎年恒例の
Annual

年末ジャンボ宝くじが
year-end jumbo lottery tickets

発売された、
went on sale

月曜日に全国で、
nationwide on Monday,

約千人が
with some 1,000 people

並んで、
lining up

宝くじ売り場に、
at a lottery booth

東京の繁華街の銀座で、
in Tokyo’s Ginza shopping district

朝早くから。
from early in the morning.

スピード音読

【説明を表示】

Year-end lottery tickets go on sale across Japan

Annual year-end jumbo lottery tickets went on sale nationwide on Monday, with some 1,000 people lining up at a lottery booth in Tokyo’s Ginza shopping district from early in the morning.

参考記事:YOMIURI ONLINE

1等ならパーッと…どよめく年末ジャンボ発売

1等・前後賞合わせて史上最高額の6億円が当たる「年末ジャンボ宝くじ」が26日、売り出された。

昨年の年末ジャンボで1等3本が当たるなど「縁起の良い売り場」として知られる東京の「西銀座チャンスセンター」では、販売開始の午前8時半に約1000人が列をつくった。

編集後記

年末ジャンボが売り出されると、いよいよ師走のあわただしさを感じます。

発売前に何時間も売り場で並ぶ人たちはきっと、一攫千金を夢見て少しでも早く手にしたいという気持ちなんでしょう。

私自身は宝くじを買ったことがなく、むしろ、高額当選者のその後が気になります。確か、そういうテーマの映画や書籍があったような・・・。

個人的には、何千万円、何億円という大金を当てて人生が一変するよりも、数万円、数十万円ぐらいの「小さな幸せ」が手に入るほうがほっとするような気がします。

Follow me!

無料メルマガ「やさしい英語ニュース」音声付版を好評配信中!

読者登録された方には、非公開の「反訳トレーニング」のMP3音声など、合計6種類の通訳訓練ができるネイティブ音声を毎週1本ずつプレゼント! >> 詳細はこちら