トップページ >> 自然科学 >> 黄砂とPM2.5が九州に到達

黄砂とPM2.5が九州に到達 【2013年03月11日】

Yellow dust and PM2.5 reach Kyushu

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Yellow dust from northern China and Mongolia was detected in Kyushu, southwestern Japan on Saturday while toxic particles known as PM2.5 in Fukuoka topped the government limit.

Step2>> 重要単語と語句

detect(動詞):検出する
toxic(形容詞):有害な

particle(名詞):微粒子
top(動詞):超える

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Yellow dust from northern China and Mongolia
= 中国北部とモンゴルからの黄砂。

「黄砂」は英語で「yellow sand」ともいわれ、大量に飛来するときは「yellow dust storm」「yellow sand storm」と表現されます。

黄砂:中国大陸内陸部のタクラマカン砂漠、ゴビ砂漠や黄土高原など、乾燥・半乾燥地域で、風によって数千メートルの高度にまで巻き上げられた土壌・鉱物粒子が偏西風に乗って日本に飛来し、大気中に浮遊あるいは降下する現象です。

(環境省サイトより)
http://www.env.go.jp/air/dss/kousa_what/kousa_what.html

◆ toxic particles known as PM2.5
= PM2.5として知られている有害な微粒子。

PM2.5は「air pollutants(空気中の汚染物質)」と説明することもできます。

PM2.5: 大気中を漂う物質のうち、直径2.5マイクロメートル(マイクロは100万分の1)以下の特に小さな粒子。工場の排ガスなどに含まれるすすが主成分。

(コトバンクより)  http://kotobank.jp/word/PM2%E3%83%BB5

◆ topped the government limit.
= 政府基準を超えた。

ここでの動詞「top」は「exceed」に置き換えることができます。

政府基準とは、1日平均で安全とされる環境基準(大気1立方メートル当たり35マイクログラム)をさしています。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Yellow dust / and PM2.5 / reach Kyushu

Yellow dust / from northern China / and Mongolia / was detected in Kyushu, / southwestern Japan / on Saturday / while / toxic particles / known as PM2.5 / in Fukuoka / topped the government limit.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

黄砂とPM2.5が / 九州に到達

黄砂が、/ 中国北部と / モンゴルからの、/ 九州で検出された、/ 南西日本の、/ 土曜日に、/ いっぽう / 有害な微粒子が、/ PM2.5として知られる、/ 福岡で / 政府基準を超えた。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

黄砂とPM2.5が
Yellow dust and PM2.5

九州に到達
reach Kyushu

-----------------------------------------------------

黄砂が、
Yellow dust

中国北部と
from northern China

モンゴルからの、
and Mongolia

九州で検出された、
was detected in Kyushu,

南西日本の、
southwestern Japan

土曜日に、
on Saturday

いっぽう
while

有害な微粒子が、
toxic particles

PM2.5として知られる、
known as PM2.5

福岡で
in Fukuoka

政府基準を超えた。
topped the government limit.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Yellow dust and PM2.5 reach Kyushu

Yellow dust from northern China and Mongolia was detected in Kyushu, southwestern Japan on Saturday while toxic particles known as PM2.5 in Fukuoka topped the government limit.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~毎日jp より~

黄砂:九州で2日連続観測 PM2.5も基準超え
http://mainichi.jp/select/news/20130309k0000e040193000c.html

気象庁は9日、九州・山口のほぼ全域で黄砂の飛来を観測したと発表した。

今年初観測した8日から2日連続の飛来となった。一方、福岡市は大気汚染物質の微小粒子状物質「PM2.5」が1日平均で環境基準(大気1立方メートル当たり35マイクログラム)を超える39.3マイクログラムになるという予測を発表した。

先月15日に予測の公表を始めてから、基準超えの予測は4回目で、2日連続は初めて。

 

編集後記

東日本大震災から丸2年。今回は震災の追悼をテーマにした英語ニュースが第1候補でしたが、適当な切り口が見つからずにやむなく話題を変更しました。

今年の春は黄砂と花粉、PM2.5のトリプルパンチが日本列島を覆っている感じです。

私の英語教室に来られる生徒さんの中にもマスク姿の人が増えています。特に花粉症の方は授業中もくしゃみに悩まされて本当に大変そうです・・・。

PM2.5は通常のマスクをすり抜けてしまうそうで頭が痛いですね。

先週末は例によってWBCのテレビ観戦。日本が崖っぷちまで追い込まれた金曜日の台湾(チャイニーズタイペイ)戦、打線が爆発した日曜日のオランダ戦とも、対照的な意味で圧巻の試合でした。

今回は2次ラウンドで敗退するのでは、というウワサもあった侍ジャパン、こんな底力があったとはおみそれしました(__)

いっぽうで、好感度の高かったチャイニーズタイペイが土曜日のキューバ戦でコールド負けしたと聞いて残念です。きっと前夜の日本戦で精根尽き果てたからでしょうね。試合日程が過密で気の毒としかいいようがありません。

それにしても、格下のはずのブラジルや中国を相手に途中まで接戦でハラハラさせたかと思えば、欧州チャンピオンの豪打オランダに堂々とコールド勝ちする日本チーム・・・。

毎回、予想を裏切ってくれる不思議な人たちです^^;

 

「自然科学」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.