こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Tokyo Olympic golf venue urged to change membership policy

The Tokyo Olympic organizing committee sent a letter on Thursday to a golf club which will host events in the 2020 Games, urging it to allow women to be full members by amending its regulations.

Step2>> 重要単語と語句

venue(名)会場、開催地

urge(動)促す

amend(動)改正する

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ The Tokyo Olympic organizing committee sent a letter on Thursday
= 東京五輪組織委員会は木曜日、文書を送った

「Tokyo Olympic(東京五輪)」が形容詞句として「organizing committee(組織委員会)」を修飾しています。

「on Thursday」は前置詞「on」を省略して「Thursday」と表記することもあります。その場合は「Thursday」が副詞となり、「木曜日に」という意味になります。

◆ to a golf club which will host events in the 2020 Games,
= 2020年の五輪で競技を開催する予定のゴルフクラブに対し、

英文中にゴルフクラブが初登場した段階なので、「a golf club」と不定冠詞「a」を使用しています。関係代名詞の主格「which」以降でこのゴルフクラブについて説明しています。

助動詞「will」は未来の決定事項を表すため、ここでは推測の「~だろう」ではなく「~することになっている、~する予定の」と訳すほうが適切です。

文中の「Games」は「Olympic Games」の略で五輪を示しています。「Olympic」という単語を直前で使用しているため、省略形になっています。

◆ urging it to allow women to be full members by amending its regulations.
= 規則の改正によって、女性が正会員になるのを認めるよう促して

分詞構文の現在分詞「urging」の主語は冒頭の「The Tokyo Olympic organizing committee」です。代名詞「it」=「a golf club which will host events in the 2020 Games」です。

「allow A to B」=「A(名詞)に対し、B(動詞)することを可能にする」となり、ここでは「A=women」「B=be full members」です。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Tokyo Olympic golf venue urged / to change membership policy

The Tokyo Olympic organizing committee / sent a letter on Thursday / to a golf club which will host events / in the 2020 Games, / urging it to allow women to be full members / by amending its regulations.

【Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう】

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 東京五輪のゴルフ会場に要請、/ 会員規則を変更するよう

東京五輪の組織委員会は / 木曜日に文書を送付した、/ 競技を開催するゴルフクラブに、/ 2020年の五輪で、/ 女性が正会員になるのを認めるよう求めて、/ その規則を改正することによって。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

東京五輪のゴルフ会場に要請、
Tokyo Olympic golf venue urged

会員規則を変更するよう
to change membership policy

—————————————————–

東京五輪の組織委員会は
The Tokyo Olympic organizing committee

木曜日に文書を送付した、
sent a letter on Thursday

競技を開催するゴルフクラブに、
to a golf club which will host events

2020年の五輪で、
in the 2020 Games,

女性が正会員になるのを認めるよう求めて、
urging it to allow women to be full members

その規則を改正することによって。
by amending its regulations.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Tokyo Olympic golf venue urged to change membership policy

The Tokyo Olympic organizing committee sent a letter on Thursday to a golf club which will host events in the 2020 Games, urging it to allow women to be full members by amending its regulations.

発展学習: 英字新聞で読解力を深めよう

今回の英語ニュースを題材にした英文記事をご紹介しておきます。余力のある方は合わせてご活用ください。

Olympics: Tokyo Organizers appeal to embattled golf venue over reform
http://mainichi.jp/english/articles/20170203/p2g/00m/0sp/028000c