Britain officia…
最後の「銀河」が東京を出発【Last “Ginga” leaves Tokyo】
こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。学習メニューを順にこなしていきましょう。
全体リーディング
【説明を表示】Last “Ginga” leaves Tokyo
The last “Ginga” (Galaxy) sleeper express train bound for Osaka left Tokyo Station at 11 p.m. on Friday as some 2,000 railway fans flooded the platform to bid farewell to the train, taking its photos.
重要単語と語句
○ Galaxy(名詞):銀河系 → ここでは、寝台急行「銀河」の英訳。
○ sleeper express train:寝台急行
○ bound for:(目的地が)~行きの
(例)The train is bound for Kobe. その列車は神戸行きです。
○ flood(動詞):(洪水のように)押し寄せる
○ bid farewell to :~に別れを告げる
ミニ解説
今回の英文は1文が長いですが、構造はいたって単純です。
主語、動詞、目的語といった主要部分だけを最小限に取り出すと、こうなります↓
The train left Tokyo Station as fans flooded the platform.
なんだかそっけない文ですね^^;
これに形容詞や状況説明の修飾語句をいろいろと付け足すと、今回の英語ニュースができあがります。
スラッシュ・リーディング
【説明を表示】Last “Ginga”
leaves Tokyo
The last “Ginga” (Galaxy)
sleeper express train
bound for Osaka
left Tokyo Station
at 11 p.m. on Friday
as some 2,000 railway fans
flooded the platform
to bid farewell
to the train,
taking its photos.
Step6: 反訳トレーニング
【説明を表示】Step7:スピード音読
【説明を表示】Last “Ginga” leaves Tokyo
The last “Ginga” (Galaxy) sleeper express train bound for Osaka left Tokyo Station at 11 p.m. on Friday as some 2,000 railway fans flooded the platform to bid farewell to the train, taking its photos.
編集後記
ちょっとご無沙汰してしまいましたが、お元気でしたか?
先週はずっと先延ばししていた確定申告の期限が迫り、準備に追われてメルマガを発行できませんでした(泣)。
何ごとも、ぎりぎりはいけませんね・・・。
さて、「銀河」廃止のニュースはテレビでごらんになった方も多いと思います。
寝台急行、私はずっと若い頃に1度だけ乗ったことがあります。
確か、友人と東北旅行に出かけるとき。大阪から東京まで利用したような記憶が・・・。
乗車券は夜行バスと比べて決して安くはなく、乗り心地も快適とはいえませんでしたが、なかなか、旅情を感じられてよかったですよ。
その寝台急行が時代遅れになるなんて、なんだか寂しい世の中ですね。
無料のディクテーションQuiz企画を実施中!

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
毎月3回、英語ニュースのディクテーション答案を提出した方を対象に無料添削を実施し、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法の弱点を特定します!
英語ニュースを聞き取れるようになりたい方、英語力を中級から上級へレベルアップしたい方、メルマガ特典の「ディクテーションQuiz企画」を試してみませんか。
▶ 無料登録はコチラから