中級リスニング【頂き女子】英語ニュース編

【中級脱出のリスニング特訓!】「頂き女子逮捕」の英語ニュース動画


英検2級・TOEIC550点以上の中級者がリスニング力を短期間で一気に伸ばすための特訓動画です。

「中級レベル卒業に必要な2種類のリスニング力」を20分の集中トレーニングで効率的に習得しましょう。

正しいリスニング訓練の感覚をつかむため、ブログ記事で学習する前のウォームアップとしてご活用ください。


動画でウォームアップが終わったら、「頂き女子逮捕」の英語ニュースの記事を学習しましょう。

下記の英文記事は「頂き女子りりちゃん逮捕」の英語ニュース完全版(動画と連動)です。

「全体リスニング」▶「重要単語と語句」▶「リッスン&リピート」の順にリスニング訓練を進めてください。

Step1:全体リスニング

まずは英語ニュース全体の要点を理解するリスニング訓練です。次の質問の答えを探しながらニュースを通しで聞き、解答してください。

▶ 1回目で答えがわからないときは、最大3回まで音声を再生しましょう。

▶ 下記の「チャプターごとに区切った音声」を使用してもOKです。


【ナチュラルスピード】

Q1: What did Watanabe do before she was arrested?

Q2: What kind of men did she target?

Q3: What was her first step after choosing the target?

Q4: Why didn’t she live in luxury after earning a lot?

質問の解答例

A1: She tricked men and sold guidebooks about it.

A2: She targeted men who feel lonely and empty.

A3: To act like his girlfriend to build trust with the man.

A4: She spent all her money on her favorite host in Tokyo.

Chapter 1

英文

Alert: This news covers scamming methods for the purpose of preventing further victims. Imitating these illegal acts could lead to arrest.

A young woman, known as ‘Riri the Sugar Baby,’ was arrested for fraud.

Mai Watanabe was good at tricking men and even sold guidebooks about it. Her guidebooks described a specific method:

和訳

警告:このニュースで解説する詐欺手法は、今後、被害者を出さないよう警鐘を鳴らすためです。犯罪行為なので、マネすると逮捕されます。

「頂き女子りりちゃん」として知られる若い女性が詐欺で逮捕された。

渡辺真衣被告は男性から金銭をだまし取るのがうまく、マニュアルまで販売していた。彼女のマニュアルには具体的な手口が記述されていた。

Chapter 2

英文

Step1. Building Trust

First, you need to find the right man. Avoid self-centered or popular guys.

Choose someone who feels lonely and empty. This person is your target, who is called a sugar daddy.

After picking your sugar daddy, get to know him. Act like his girlfriend to gain his trust.

Send texts like, ‘Hi there, what are you doing now?’ or ‘Hey, I feel calm chatting with you.’

Attention! She coined the term ‘Riri Commit’ for these conversations to build trust with the man.

和訳

まず、適切な男性を見つけましょう。自己チューやモテる男はダメです。

寂しがり屋で生きがいのない人を選びます。その人があなたのターゲットとなり、「おぢ」と呼びます。

おぢを選んだら、彼と仲良くなってください。彼女のようにふるまって信頼を得ましょう。

「おぢ今なにしてるのー︖」や 「私ね、おぢと話していると落ち着くの。」みたいなLINEを送るのです。

注目▶男性とじっくり信頼を構築するこの会話を、彼女は「りりコミット」という造語で呼んだ。

Chapter 3

英文

Step 2 : Conversations for Receiving Money

Next, create a sense of danger or urgency.

For instance, pretend you’re being chased by debt collectors. This worries the man, and he’ll want to help.

Don’t directly ask for money. Hint that you’re in a tough situation.

Attention! She mildly termed her method of talking to men for money as ‘casting a spell,’ rather than bluntly calling it ‘scamming’.

和訳

次に、危険や緊急事態を演出します。

例えば、借金取りに追われているふりをするなど。こうすると男性は心配になり、助けたくなります。

直接お金を要求してはいけません。厳しい状況にあることをほのめかすのです。

注目▶彼女は男性から金銭を引き出す話術を身もフタもなく「だまし取る」といわず、「魔法をかける」とやんわり表現した。

Chapter 4

英文

Step 3 : Aftercare or Follow-up

After receiving money, never forget to thank him a lot. Tell him how much his help means to you.

Say, ‘Hi dear, you’re my lifesaver! Stay with me forever!’ He’ll feel like a hero for helping you.

Attention! She referred to the act of showing exaggerated gratitude after receiving money as ‘aftercare,’ which means follow-up, and she considered it extremely important.

If you think you can get more money from the same man, wait for the right time and do it again.

If not, gradually reduce contacting him.

和訳

お金を受け取ったら、たくさん感謝するのを忘れないように。助けてもらってどんなにありがたいか伝えましょう。

「おぢのおかげで生き延びられたよ。いつまでも一緒にいてね!」などと言ってください。彼はあなたを助けたことで英雄のような気分になります。

注目▶金銭を受け取った後、感謝の気持ちを大げさに伝えることを彼女は「アフターケア」と称し、非常に重視していた。

同じ男性からまたお金を引き出せそうなら、頃合いを見て同じ流れを繰り返します。そうでなければ、フェードアウトしていきます。

Chapter 5

英文

Unfortunately, many women bought her guidebooks to trick men.

Watanabe scammed about 300 million yen in four years. Despite this, she didn’t live in luxury.

She spent all her money on her favorite host in Tokyo.

和訳

残念ながら、多くの女性が彼女のマニュアルを買い、男性をだますために活用した。

渡辺被告は4年間で約3億円をだまし取った。にもかかわらず、彼女は贅沢な生活をしていなかった。

東京の推しホストに全財産を使ってしまったのだ。

Step2:重要単語と語句

音声を再生し、強勢のある母音(=大きな赤文字)を意識しながら次の手順で練習しましょう。

①「単語の綴りと意味」を見ながら音声をリピートし、意味を確認。

②「単語の綴りと意味」を閉じて音声をリピートし、一時停止して和訳。

単語の綴りと意味

scam /skæm/(名)詐欺(動)詐欺をする

fraud /frɔːd/(名)詐欺、不正行為

trick /trɪk/(動)だます、欺く

coin /kɔɪn/(動)新語を作る、造語する

cast a spell:魔法をかける、魅了する

bluntly /ˈblʌntli/(副)率直に、ぶっきらぼうに

Step3:リッスン&リピート

1文ずつ区切ったスロー音声を再生し、文字を見ずにリピートした後で和訳しましょう。一度で聞き取れないときは、最大3回まで音声を流し、リピートした後で和訳します。

次に「和訳と解説」を開いて英文と意味を確認し、間違っていた箇所がないか確認してください。発音が苦手な箇所は何度もリピート練習しましょう。

1)

英文テキスト

Her guidebooks described a specific method.

和訳

彼女のマニュアルには具体的な手口が記述されていた。

2)

英文テキスト

Choose someone who feels lonely and empty.

和訳

寂しがり屋で生きがいのない人を選んでください。

3)

英文テキスト

Next, create a sense of danger or urgency.

和訳

次に、危険や緊急事態を演出してください。

4)

英文テキスト

Hint that you’re in a tough situation.

和訳

厳しい状況にあることをほのめかしましょう。

5)

英文テキスト

Tell him how much his help means to you.

和訳

助けてもらってどんなにありがたいか伝えましょう。

6)

英文テキスト

He’ll feel like a hero for helping you.

和訳

彼はあなたを助けたことで英雄のような気分になります。

7)

英文テキスト

Despite this, she didn’t live in luxury.

和訳

にもかかわらず、彼女は贅沢な生活をしていなかった。

8)

英文テキスト

She spent all her money on her favorite host in Tokyo.

和訳

東京の推しホストに全財産を使ってしまったのだ。

このTopicの関連記事

中級リスニング【頂き女子】ニュース英会話編

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画