こんにちばんは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step 1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Tokyo area prepares for heavy snow

Tokyo and its surrounding areas braced for heavy snow on Monday morning, prompting Japan’s national broadcaster to urge the citizens to go home early. Some train operators cancelled express trains.

Step 2 >> 重要単語と語句

surrounding(形)周辺の

brace for:~に備える

prompt(動)駆り立てる

urge(動)強く求める

Step 3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Tokyo and its surrounding areas braced for heavy snow on Monday morning, = 東京都とその周辺地域が月曜日の朝、大雪に備えた、

「brace for」は英文タイトルの「prepare for」とほぼ同様に「~に備える」という意味です。災害などの危険に対して身構えるイメージです。

特定の日を表すときは前置詞「on」を取り、「on Monday morning」のように表記します。

◆ prompting Japan’s national broadcaster to urge the citizens to go home early = 市民に対し、早めに帰宅するよう強く求めることを日本の公共放送局を促して

分詞構文の現在分詞「prompting」の主語は前述の英文全体「Tokyo and its surrounding areas braced for heavy snow on Monday morning 」=「首都圏が大雪に備えている状況」を示しています。

「Japan’s national broadcaster(日本の公共放送)」はNHKを指しています。

◆ Some train operators cancelled express trains. = 一部の鉄道会社は急行列車を取りやめた。

「some」は「全体の中の一部」を表す形容詞です。「中には急行列車を取りやめた鉄道会社もあった」と訳してもOKです。

名詞の「operators」 を「オペレーター」を訳すと意味がずれてしまいます。ここでは「運営会社」を表しています。「companies」に置き換えることもできます。

Step 4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Tokyo area / prepares for heavy snow

Tokyo and its surrounding areas / braced for heavy snow / on Monday morning, / prompting Japan’s national broadcaster / to urge the citizens / to go home early. / Some train operators / cancelled express trains.

Step 5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 首都圏が / 大雪に備える

東京都とその周辺地域が / 大雪に備えた、/ 月曜日の朝、/ 日本の公共放送局を促して、/ 市民に強く求めることを、/ 早めに帰宅するよう。/ 一部の鉄道会社は / 急行列車を取りやめた。

Step 6 >> 反訳トレーニング ~ 和文から元の英文を再生しよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

首都圏が
Tokyo area

大雪に備える
prepares for heavy snow

—————————————————–

東京都とその周辺地域が
Tokyo and its surrounding areas

大雪に備えた、
braced for heavy snow

月曜日の朝、
on Monday morning,

日本の公共放送局を促して、
prompting Japan’s national broadcaster

市民に強く求めることを、
to urge the citizens

早めに帰宅するよう。
go home early.

一部の鉄道会社は
Some train operators

急行列車を取りやめた。
cancelled express trains.

Step 7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Tokyo area prepares for heavy snow

Tokyo and its surrounding areas braced for heavy snow on Monday morning, prompting Japan’s national broadcaster to urge the citizens to go home early. Some train operators cancelled express trains.