日本で最も暑い9月を記録【Hottest September in Japan】

こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。

では、本日の英語ニュースです。学習メニューを順にこなしていきましょう。

全体リーディング

【説明を表示】

Hottest September recorded in Japan

The Meteorological Agency announced on Monday this September recorded the hottest temperature in more than 110 years due to an extremely powerful high pressure system over the Pacific.

重要単語と語句

Meteorological Agency:気象庁

extremely(副詞):極端に

Pacific(名詞):太平洋

ミニ解説

◆ the hottest temperature in more than 110 years

→ 110年を超える期間で最も高い気温。「more than」は「~を超えた」という意味なので、正確には「110年より長い期間」となります。

が、ここでは「110年」が含まれるかどうかを厳密に区別しているわけではないため「110年以上の期間で」と訳してもOKです。

◆ due to an extremely powerful high pressure system

→ 非常に勢力の強い高気圧のせいで。副詞「extremely」は直後の形容詞「powerful」を修飾しています。

スラッシュ・リーディング

【説明を表示】

Hottest September

recorded in Japan


The Meteorological Agency

announced on Monday

this September

recorded

the hottest temperature

in more than 110 years

due to

an extremely powerful

high pressure system

over the Pacific.

反訳トレーニング

【説明を表示】
解答をチェック!

最も暑い9月を
Hottest September

日本で記録
recorded in Japan


気象庁は
The Meteorological Agency

月曜日に発表した、
announced on Monday

今年の9月は
this September

記録したと、
recorded

最も高い気温を、
the hottest temperature

110年を超える期間中、
in more than 110 years

理由は
due to

非常に勢力の強い
an extremely powerful

高気圧のため、
high pressure system

太平洋上の。
over the Pacific.

スピード音読

【説明を表示】

Hottest September in Japan

The Meteorological Agency announced on Monday this September recorded the hottest temperature in more than 110 years due to an extremely powerful high pressure system over the Pacific.

参考記事:中国新聞

9月気温、史上最高 平年1・92度上回る、53地点で歴代1位

気象庁は1日、日本の9月の平均気温が1898年の統計開始以降、最高だったと発表した。

長期的な気温変動を調べるため、都市化の影響が少なく過去のデータが残る17地点の観測データを解析した結果、今年9月の平均気温は平年を1・92度上回り、9月の残暑は史上最高となった。

これまでの最高は、平年より1・80度高かった1999年。

編集後記

確かに、今年は8月が2年前ほどの酷暑ではなかった割に、9月の残暑は厳しかったです。

特に朝夕と日中の気温の差が激しいのにはまいりました。

南向きのリビングは陽当たりが良いため、昼間に30度近くまで上がって扇風機が必要になるほど。

10月に入っても室内が25度を超えているので、まだ衣替えができない状態です。

これから数週間後、秋を通り越して一気に冬・・・なんてことになりませんように。

Follow me!