こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step 1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Trump promises to raise abduction in summit with Kim Jong Un

In a meeting with Japanese Prime Minister Shinzo Abe in Florida on Tuesday, US President Donald Trump pledged to raise the abduction issue during a summit with North Korean leader Kim Jong Un expected by early June.

Step 2 >> 重要単語と語句

abduction(名)拉致

pledge(動)誓約する

expect(動)予想する、見込む

Step 3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ In a meeting with Japanese Prime Minister Shinzo Abe in Florida on Tuesday = フロリダで火曜日に行なわれた日本の安倍晋三首相との会談で

肩書の「Japanese Prime Minister」が形容詞句として「Shinzo Abe」という名前を修飾しています。この部分全体で固有名詞となり、冠詞は不要です。

◆ US President Donald Trump pledged to raise the abduction issue = アメリカのドナルド・トランプ大統領は、拉致問題を取り上げると誓った

英文タイトルの動詞「promise(約束する)」が本文中ではより強い意味となり、「pledge(誓約する)」と表現しています。

拉致問題といえば、かつて複数の日本人(=Japanese nationals)が北朝鮮工作員(=North Korean agents)に連れ去られた特定の事件を指しているため、定冠詞の「the」を使用します。

◆ during a summit with North Korean leader Kim Jong Un expected by early June = 6月上旬までに見込まれている、北朝鮮の指導者の金正恩氏との首脳会談の期間中

北朝鮮の金正恩氏との会談は現段階では実現していないため、特定せず不定冠詞を使って「a summit」としています。

「Kim Jong Un」の直後に関係代名詞節「which is」を補い、「expected」は受け身の過去分詞と解釈します。

Step 4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Trump promises to raise abduction / in summit with Kim Jong Un

In a meeting / with Japanese Prime Minister Shinzo Abe / in Florida on Tuesday, / US President Donald Trump / pledged to raise the abduction issue / during a summit / with North Korean leader Kim Jong Un / expected by early June.

Step 5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> トランプ氏が拉致を取り上げると約束、/ 金正恩氏との首脳会談で

会談で、/ 日本の安倍晋三首相との、/ フロリダで火曜日に、 / アメリカのドナルド・トランプ大統領は / 拉致問題を取り上げると誓った、/ 首脳会談の期間中、/ 北朝鮮の指導者の金正恩氏との、/ 6月上旬までに見込まれている。

Step 6 >> 反訳トレーニング ~ 和文から元の英文を再生しよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

トランプ氏が拉致を取り上げると約束、
Trump promises to raise abduction

金正恩氏との首脳会談で
in summit with Kim Jong Un

—————————————————–

会談で、
In a meeting

日本の安倍晋三首相との、
with Japanese Prime Minister Shinzo Abe

フロリダで火曜日に、
in Florida on Tuesday,

アメリカのドナルド・トランプ大統領は
US President Donald Trump

拉致問題を取り上げると誓った、
pledged to raise the abduction issue

首脳会談の期間中、
during a summit

北朝鮮の指導者の金正恩氏との、
with North Korean leader Kim Jong Un

6月上旬までに見込まれている。
expected by early June.

Step 7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Trump promises to raise abduction in summit with Kim Jong Un

In a meeting with Japanese Prime Minister Shinzo Abe in Florida on Tuesday, US President Donald Trump pledged to raise the abduction issue during a summit with North Korean leader Kim Jong Un expected by early June.