News-icon14-64こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

skorea-f1South Korean President’s friend detained

A longtime friend of the South Korean President was detained late on Monday over allegations that she had manipulated state affairs from behind the scenes.

Step2>> 重要単語と語句

detain(動詞):拘束する

allegation(名詞):疑惑

manipulate(動詞):操作する

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ A longtime friend of the South Korean President was detained
= 韓国大統領の長年の友人が拘束された

「A … friend of the South Korean President」=「韓国大統領の~友人のひとり」となります。不定冠詞の「A」を定冠詞「The」に置き換えた場合、「唯一の友人」という意味合いになります。

ここでは、韓国大統領の氏名を出していないため、定冠詞「the」を付けて「the South Korean President」と表記しています。大統領の名前を入れるときは冠詞なしの固有名詞となり、 「South President Park Geun-hye(韓国のパク・クネ大統領)」と表記します。

◆ over allegations that she had manipulated state affairs from behind the scenes.
= 彼女が国政を舞台裏から操っていたという疑惑をめぐって

「allegations(疑惑)」の内容を、直後のthat節で具体的に説明しています。

この友人が「国政を操っていたのでは」と疑われているのは身柄を拘束されるより前の時期なので、時制をずらして過去完了形で 「had manipulated」と表現しています。

「from behind the scenes」は文字通り「舞台裏から」を表すイディオムで、「陰で」と訳してもOKです。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

South Korean President’s friend / detained

A longtime friend / of the South Korean President / was detained / late on Monday / over allegations / that she had manipulated / state affairs / from behind the scenes.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 韓国大統領の友人が / 拘束

長年の友人が、/ 韓国大統領の、/ 拘束された、/ 月曜日の遅くに、/ 疑惑をめぐって、/ 彼女が操っていたという、/ 国政を、/ 舞台裏から。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

韓国大統領の友人が
South Korean President’s friend

拘束
detained

—————————————————–

長年の友人が、
A longtime friend

韓国大統領の、
of the South Korean President

拘束された、
was detained

月曜日の遅くに、
late on Monday

疑惑をめぐって、
over allegations

彼女が操っていたという、
that she had manipulated

国政を、
state affairs

舞台裏から。
from behind the scenes.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

skorea-f1South Korean President’s friend detained

A longtime friend of the South Korean President was detained late on Monday over allegations that she had manipulated state affairs from behind the scenes.