連続殺人犯の容疑者を東京近郊で逮捕【Police arrest possible serial killer near Tokyo】

こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1:全体リーディング

【説明を表示】

Police arrest possible serial killer near Tokyo

Tokyo police arrested a 27-year-old man on Tuesday after finding dismembered bodies of nine people in his apartment near Tokyo. They searched the place in connection with the disappearance of a young woman who tweeted that she wants to commit a suicide as a group.

Step2:重要単語と語句

serial killer:連続殺人犯

dismember(動)バラバラに切断する

disappearance(名)失踪

commit a suicide:自殺する

Step3:ミニ解説

◆ Police arrest possible serial killer near Tokyo = 警察が東京の近郊で連続殺人犯の容疑者を逮捕

名詞「police」は通常、複数扱いとなり、警察組織で働いている人々を表しています。英文タイトルでは、近い過去に起こった出来事を現在形で書く傾向があり、ここも複数の現在形なので「arrest」となっています。

この男のアパートは神奈川県にありますが、外国人が県の名前を知らない場合もあるため、ここでは「near Tokyo」と表現しています。

◆ Tokyo police arrested a 27-year-old man on Tuesday after finding dismembered bodies of nine people = 警視庁は火曜日、9人の切断された遺体を発見した後で27歳の男を逮捕した

「Tokyo police」は「警視庁」の略称です。

接続詞「after」の後に主語の「Tokyo Police」が省略されています。接続詞に導かれる副詞節の主語が、主節の主語と同一の場合はよく省略され、動詞が「finding」のように 動名詞(ing形)になります。

◆ They searched the place in connection with the disappearance of a young woman = 彼ら(=警察)は、ある若い女性の失踪との関連でその場所を捜索した

動詞「search」は「(ある場所を)捜索する」という意味になり、ここでは男のアパートを指しています。「人や物を探す」というときは「search for」を使用します。

例1)Police searched his house. 警察は彼の家(=場所)を捜索した。

例2)Police searched for him. 警察は彼(=人)を捜索した。

Step4:スラッシュ・リーディング

【説明を表示】

Police arrest / possible serial killer / near Tokyo

Tokyo police arrested / a 27-year-old man on Tuesday / after finding dismembered bodies / of nine people / in his apartment near Tokyo. / They searched the place / in connection with the disappearance / of a young woman / who tweeted / that she wants to commit a suicide / as a group.

Step5:サイトトランスレーション

【説明を表示】
和訳例を確認

警察が逮捕、/ 連続殺人犯の容疑者を、/ 東京の近郊で

警視庁が逮捕した、/ 27歳の男を火曜日に、/ 切断された遺体を見つけた後、 / 9人の、/ 東京近郊の彼のアパートで。/ 彼ら(=警察)はその場所を捜索した、/ 失踪との関連で、/ ある若い女性の、/ ツイートした、/ 自分は自殺を望んでいると、/ 集団で。

Step6: 反訳トレーニング

【説明を表示】
解答をチェック!

警察が逮捕、
Police arrest

連続殺人犯の容疑者を、
possible serial killer

東京の近郊で
near Tokyo


警視庁が逮捕した、
Tokyo police arrested

27歳の男を火曜日に、
a 27-year-old man on Tuesday

切断された遺体を見つけた後、
after finding dismembered bodies

9人の、
of nine people

東京近郊の彼のアパートで。
in his apartment near Tokyo.

彼ら(=警察)はその場所を捜索した、
They searched the place

失踪との関連で、
in connection with the disappearance

ある若い女性の、
of a young woman

ツイートした、
who tweeted

自分は自殺を望んでいると、
that she wants to commit a suicide

集団で。
as a group.

Step7:スピード音読

【説明を表示】

Police arrest possible serial killer near Tokyo

Tokyo police arrested a 27-year-old man on Tuesday after finding dismembered bodies of nine people in his apartment near Tokyo. They searched the place in connection with the disappearance of a young woman who tweeted that she wants to commit a suicide as a group.

参考記事: 産経ニュース

死体遺棄容疑で逮捕の白石容疑者「金銭目的などで」「8月下旬以降殺害」供述

神奈川県座間市内のアパートの一室で9人分の切断された頭部や骨が見つかり、警視庁は31日、死体遺棄容疑で、この部屋に住む職業不詳、白石隆浩(たかひろ)容疑者(27)を逮捕した。

白石容疑者は「金銭目的などで首を絞めて気絶させた後、殺害した。1人から最大50万円を奪った」などと供述。

高尾署捜査本部は遺体の身元確認を急ぐとともに、金銭や快楽を目的とした連続殺人事件の疑いがあるとみて、9人が死亡した経緯を調べる。

編集後記

火曜日はラップトップPCを持たずに半日セミナーに出席していたため、ネットのトップニュースで座間市の事件を知ったのは夕方になってからでした。

速報の見出しを読んだだけで「えっ、何なんこれ!?」とゾッとしました。あまりに猟奇的です。

行方不明になった女性の捜索で警察が現場へ踏み込まなかったら、もっと発見が遅れていた可能性がありますね。

当分の間、大々的なテレビ報道が続くかと思うとげんなりします・・・。

 

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画