モーターショーで低価格のEVが人気【Low-Cost EVs Gain Attention at Motor Show】

【中級脱出のリスニング訓練動画シリーズ】

今回の英語ニュースは、NHKラジオ講座「ニュースで学ぶ現代英語」のテーマを土台に作成しました。番組を視聴している方は、この動画をぜひ予習復習用にご活用ください。

なぜEVが人気なのか、しっかり聞き取りましょう。

▶メルマガ企画「ディクテーションQuiz」の正解とポイント解説・成績発表はこちら

Step1:全体リスニング

まずは英語ニュース全体の流れを理解するリスニング訓練です。

次の各英文の内容が本文の説明と合っていたら”True”、違っていたら”False” を選んでください。

Q1) Chinese cars drew attention at the Bangkok motor show.

Q2) Fuel prices are rising due to unstable situations in Iran.

1回目で答えがわからないときは、最大3回まで音声を再生しましょう

【ナチュラルスピード】

英文

Low-Cost EVs Gain Attention at Motor Show


The Bangkok motor show was held recently, highlighting energy-saving vehicles.

Chinese brands have increased their sales with low-cost electric vehicles.

Higher fuel prices due to tensions in Iran are affecting the auto industry.

和訳

モーターショーで低価格のEV車が人気


バンコクのモーターショーが最近開催され、省エネ型の自動車が注目された。

中国ブランドは低価格の電気自動車で販売を伸ばしている。

イラン情勢の緊迫による燃料価格の上昇が、自動車業界に影響を与えている。

質問の解答例

Q1) Chinese cars drew attention at the Bangkok motor show.(バンコクのモーターショーで中国製の車が注目を集めた。)

A1) True :

解説:2番目のセンテンスで、「中国ブランドは低価格の電気自動車で販売を伸ばしている。
」と述べています。「注目を集めた」というのは、「人気があって売れている」ということなので、解答はTrue となります。

Q2) Fuel prices are rising due to unstable situations in Iran.(不安定なイラン情勢のため、燃料価格が上昇している。)

A2) True :

解説:3番目のセンテンスで、「イラン情勢の緊迫による燃料価格の上昇が、自動車業界に影響を与えている。」と述べています。設問の内容と一致するため、解答はTrue となります。

Step2:重要単語と語句

①「単語の綴りと意味」を見ながら音声をリピートし、意味を確認。

②「単語の綴りと意味」を閉じて音声をリピートし、一時停止して和訳。

単語の綴りと意味

highlight /ˈhaɪˌlaɪt/(動)強調する・目立たせる

vehicle /ˈviːɪkəl/(名)乗り物・車両

fuel /fjuːəl/(名)燃料

affect /əˈfɛkt/(動)影響を与える

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」正解とポイント解説・成績発表はこちら

ディクテーションQuizに参加した方、特に満点を逃した方は「不正解になった原因を突き止め、今後、同様の間違いを防ぐ」ために必ず解説をご確認ください。

答案分析をせず放置する人は、ディクテーションをする意味がありません。

Step3:リッスン&リピート

1文ずつ区切ったスロー音声を再生し、文字を見ずにリピートしましょう。最大3回まで音声を流してOKです。

できれば、リピートした直後に英文をディクテーション(書き取り)してみましょう。

次に英文を確認し、リピートやディクテーションを間違っていた箇所がないか確認してください。

今度は「母音のストレス・音の連結・止める子音」などの発音ルールに気をつけて音声を再生し、文字を見ながらゆっくり正確に2〜5回リピートしましょう。

その後、文字を見ないで2回正確にリピートできたらOKです。

▶和訳を見る前に、理解度クイズにもぜひ挑戦してください。

なお、英文のスラッシュはStep4の和訳用です。音読のときは、スラッシュで区切らず一文を一気に読み上げてください。

Step4:サイトトランスレーション(スラッシュ和訳)

スラッシュで区切った英文を表示し、区切りごとに日本語に訳します。後ろから返り読みせず、英語の語順のまま読み進めてください

この訳し方を「サイト・トランスレーション」といいます。英語の語順のまま理解する習慣がつくと、英文を読むスピードが格段に速くなります。

まず自分で訳してから和訳例と比較してみましょう。意味が違っていた箇所は、語彙と文法構造を確認し、間違った原因を明らかにする必要があります。

Step5:反訳トレーニング(和文英訳)

今度は、和訳のみを見ながら元の英文を口頭で再現する「反訳トレーニング」に挑戦しましょう。

その際、英文テキストと全く同じでなくても、意味がほぼ同じで文法的にも正しければOKです。

余力があれば、単語の一部を入れ替える「パラフレーズ」練習もやってみましょう。

1)スロー(前半/後半の小休止あり)

スラッシュ英文

The Bangkok motor show was held recently, / highlighting energy-saving vehicles.

スラッシュ和訳

バンコクのモーターショーが開催された、最近、注目を集めて、省エネ型の自動車に。

>> バンコクのモーターショーが最近開催され、省エネ型の自動車が注目された。

2)スロー(前半/後半の小休止あり)

スラッシュ英文

Chinese brands have increased their sales / with low-cost electric vehicles.

スラッシュ和訳

中国ブランドは販売を伸ばしてきた、低価格の電気自動車で。

>> 中国ブランドは低価格の電気自動車で販売を伸ばしている。

3)スロー(前半/後半の小休止あり)

スラッシュ英文

Higher fuel prices due to tensions in Iran / are affecting the auto industry.

スラッシュ和訳

上昇した燃料価格が、イランの緊迫した状況による、影響を与えている、自動車業界に。

>> イラン情勢の緊迫による燃料価格の上昇が、自動車業界に影響を与えている。

Step6:オーバーラッピング&シャドーイング

上記の英文を表示しながらスロースピードの音声を通しで再生し、自分の声をかぶせてオーバーラッピングします。回数の目安は5回です。

余力があれば、次に英文を閉じて音声を再生し、1,2語遅れで追いかけるシャドーイングに挑戦しましょう。こちらも5回を目安にしてください。

【スロースピード】

英文

Low-Cost EVs Gain Attention at Motor Show


The Bangkok motor show was held recently, highlighting energy-saving vehicles.

Chinese brands have increased their sales with low-cost electric vehicles.

Higher fuel prices due to tensions in Iran are affecting the auto industry.

Step7: 仕上げの全体リスニング

最後に、英文を見ない状態でナチュラル・スピードの英語ニュースを通しでもう一度聞いて仕上げましょう

途中、聞き取りにくい箇所があったら前のStepに戻って内容を確認してくださいね。

【ナチュラルスピード】

無料企画「ディクテーションQuiz」の正解と解説・成績発表

ここからはメルマガ企画「ディクテーションQuiz」の正解と解説・成績優秀者の発表です。

上記の英語ニュースを元に、短い英文のディクテーションQuizをメルマガで出題しました。

現在の英語力を語彙力・文法読解・発音力の点から客観的に測定する作業」です。英語ニュースの音声を聞き、英文を正確に書き取ってください。

途中で音声を止めずに一気に聞かないと訓練の効果がありません。また、聞く回数はできれば2回以下、最大5回程度を目安にしてください。

5回聞いてわからない箇所は「今の英語力では正確に聞き取れない箇所」です。そこを自分の弱点だと理解し、解答を見て原因を分析するのが上達の近道です。

>> 答案採点のチェックポイント

メルマガ企画「ディクテーションQuiz」答案と成績発表

メルマガ読者の皆様、答案ご提出とコメントありがとうございました!詳細は上記リンクをクリックするとご覧になれます。

満点率(リスニング回数「2回以内」の条件付):6% ▶最優秀賞(満点):2名

各設問の正答率(リスニング回数が3回以上の場合も含む)
Q1の正答率 Q2の正答率
52% 12%

※各設問の正解率はリスニング回数を反映しておらず、3回以上聞いた場合も含まれています。

ディクテーション答案の講評

今回のディクテーションQuizの難易度は標準です。満点は2名、全問正解率が6%という結果でした。

設問2は時制を間違えた人が意外に多かったです。読解力があれば、迷わず正解できた箇所だったので惜しかったです。

gained」の語尾/d/は止める子音なので、現在形の「gain」とほぼ同じに聞こえます。音で区別しにくいですが、最近の出来事を示す「recent」に着目すれば、過去形にすべきだとわかります。

※今回、満点を取った方(のんきさん)のコメントです。

二番の動詞gainが文法的には過去形だと思いますが、最後の音が聞き取れませんでした。でも動画でも最後の子音は聞こえないと習ったので大丈夫だと思いました。

ほとんどの人は「最後の子音/d/が聞こえないから現在形」という思考になりがちですが、「語尾の子音/d/は聞こえにくい」という(動画で毎回説明している)発音ルールを思い出しているのがさすがです!

各設問の正解のポイントをまとめましたので、詳細は下記をご覧ください。

設問1)


正解と答案分析

Higher fuel prices are affecting the car industry these days.(高騰する燃料価格が最近、自動車業界に影響を与えている。)

主な不正解事例)

▶ 単数の「industry」を複数で「industries」と書いてしまった。

⇒「the car industry(自動車業界)」という1つの業界なので単数です。また、単数と複数では語尾の音が違うため、注意して聞きましょう。

設問2)


正解と答案分析

Electric vehicles gained popularity at the recent motor show.(電気自動車が最近のモーターショーで人気を得た。)

主な不正解事例)

▶動詞の過去形「gained」を現在形で「gain」と書いてしまった。

⇒「gained」の語尾/d/は止める子音なので、現在形の「gain」とほぼ同じに聞こえます。/d/を発音していないのではなく、舌を口の天井にくっつけた状態で止めるため、聞こえないのです。

が、「recent(最近の)」の意味に着目すれば、時制の基本的な間違いを防げます。この形容詞は「最近起きて完了した出来事」を示すため、過去形や現在完了形で使うのが自然です。

いかがでしたか。不正解箇所のある人は、間違えた原因をしっかり分析して今後につなげましょう。

次回のディクテーションQuizもふるってご参加ください。

\ 最新情報をチェック /

無料のディクテーションQuiz企画を実施中!

メルマガ登録はこちら

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

毎月3回、英語ニュースのディクテーション答案を提出した方を対象に無料添削を実施し、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法の弱点を特定します!

英語ニュースを聞き取れるようになりたい方、英語力を中級から上級へレベルアップしたい方、メルマガ特典の「ディクテーションQuiz企画」を試してみませんか。
▶ 無料登録はコチラから