日韓関係が改善へ【Improving Japan-South Korea relations through diplomacy】

【この教材を初めて使用するときにクリック】

ここ数十年の日韓関係は、過去の歴史問題をめぐって好転したり悪化したりの繰り返しですね。

今後、韓国の政権が変わった段階でまた振り出しに戻らないことを祈るばかりです…。

「2分で読めるやさしい英語ニュース」解説記事

このブログ記事では、「やさしい英語ニュース」の単語・表現・文法の詳しい解説を掲載しています。

また、音声と文字をセットにして、スピーキングとリスニングの訓練ができます。

動画と合わせてご活用ください。

動画版【米国発音:リスニング&スピーキング☆英国発音:リスニング】

Step1:全文リスニング

【説明を表示】

【速度:ややスロー】↑

【速度:ナチュラル】

※「Step3:ディクテーション」に挑戦する方は、この段階で英文テキストを見ないでください。

解答を確認

穴埋めディクテーションを試したい方は、メルマガ読者限定の無料Quiz企画にご参加ください。

※ ①(   )〜⑥(   )は穴埋めディクテーションの解答です。

Improving Japan-South Korea (relations through diplomacy)

South Korean President Yoon Suk-yeol’s visit to Tokyo (marks a positive shift) in Japan-South Korea relations. (Diplomats and politicians from both countries) have been working together (to address ongoing issues and improve bilateral ties). Japan and South Korea (continue their diplomatic efforts) to (find a solution that benefits both nations).

Step2:重要単語と語句

【説明を表示】

diplomacy(名)外交

diplomat(名)外交官

bilateral(形)二国間の

diplomatic(形)外交の

Step3:ディクテーションと解説

英文音声を意味の区切りごとにリスニングし、書き取る練習です。メルマガ読者限定のQuiz企画として出題しました。

今から挑戦する方は、タイマーを20〜30分に設定して答案を作成してください。難しすぎる場合は飛ばしてOKです。

▶ ディクテーションの方法解説

▼ディクテーションが終わったら、「解答と解説」をクリックして答え合わせをしてください。各英文の文法・語彙・発音に関する解説が表示されます。

※メルマガの穴埋めディクテーションQuiz(今回は全6問)とは区切り方が異なりますので、ご注意ください。

設問1)のディクテーション

【単語ヒント】Japan-South Korea

解答と解説

和訳)外交を通じた日韓関係の改善

発音分析)Improving Japan-South Korea relations through diplomacy

大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

解説)英文記事のタイトルでは冠詞(a, an, the)やbe動詞を省略する傾向があります

これを通常の英文に直すと、次のようになります。

Diplomacy is being used to improve Japan-South Korea relations.

「日韓関係を改善するため外交が活用されている」という意味です。

「Japan-South Korea」のように国名をハイフン(-)でつなぐと、「日本と韓国の」という形容詞になります。

設問2)のディクテーション

【単語ヒント】Yoon Suk-yeol’s

解答と解説

和訳)韓国大統領の尹錫悦氏の東京訪問は、

発音分析)South Korean President Yoon Suk-yeol’s visit to Tokyo

解説)Yoon Suk-yeol:尹錫悦は韓国の政治家、元検察官。2019年-2021年に検察総長を務めた。2022年5月10日より第20代大韓民国大統領。

「Tokyo」のように、首都名をその国の政府を指す意味で用いることがあります。

したがって「visit to Tokyo(東京訪問)」は、「日本訪問、来日」という意味でもあります。

設問3)のディクテーション

【単語ヒント】Japan-South Korea

解答と解説

和訳)日韓関係の前向きな変化を示すものである。

発音分析)marks a positive shift in Japan-South Korea relations.

解説)動詞「mark」には、「示す、記す、特徴づける」という意味があります。

「個人や集団間の関係」という意味で用いる際は、「relations」と複数形になります。

設問4)のディクテーション

解答と解説

和訳)両国の外交官と政治家は、

発音分析)Diplomats and politicians from both countries

解説)「both countries(両国)」とは、ここでは「日本と韓国」を指しています。

設問5)のディクテーション

解答と解説

和訳)共に取り組んできた、

発音分析) have been working together

解説)「work together」は、「協力する、力を合わせる、連携する」などの意味もあります。

設問6)のディクテーション

解答と解説

和訳)継続している問題に対処し、そして二国間の関係を改善するために。

発音分析)to address ongoing issues and improve bilateral ties.

解説)動詞「address」は、「問題に対処する、取り組む」という意味です。

日韓が抱える「ongoing issues(継続している問題)」とは、元徴用工訴訟をめぐる問題などのことです。

「bilateral ties(二国間の関係)」は、前出の「Japan-South Korea relations(日韓関係)」の言い換え表現です。

設問7)のディクテーション

解答と解説

和訳)日本と韓国は外交努力を続ける、

発音分析)Japan and South Korea continue their diplomatic efforts

解説)具体的な外交努力として、日韓両首脳が相互訪問する「シャトル外交」の再開などがあります。

設問8)のディクテーション

解答と解説

和訳)両国に有益な解決策を見つけるために。

発音分析)to find a solution that benefits both nations.

解説)動詞「benefit」は、「利益をもたらす、恩恵・メリットがある、ためになる」という意味です。

「both nations(両国)」は、前出の「both countries」の言い換え表現です。

>> 答案採点のチェックポイント

メルマガ読者企画「穴埋めディクテーションQuiz」答案一覧と成績発表

最優秀賞(100点):7名(Yanaさん, Kevinさん, Hannahさん, sunflowerさん 他)

優秀賞(80点以上):7名(shiroshiroさん、Saraさん、ともへびさん、Takashimaさん 他)

Step4:スラッシュ・リピーティング

【説明を表示】

英文テキストを確認

大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み


Improving Japan-South Korea relations through diplomacy

South Korean President Yoon Suk-yeol’s visit to Tokyo/ marks a positive shift in Japan-South Korea relations. / Diplomats and politicians from both countries / have been working together/ to address ongoing issues and improve bilateral ties./ Japan and South Korea continue their diplomatic efforts / to find a solution that benefits both nations.

Step5:サイトトランスレーション

【説明を表示】
和訳例を確認

外交を通じた日韓関係の改善

韓国大統領の尹錫悦氏の東京訪問は、/ 日韓関係の前向きな変化を示すものである。/ 両国の外交官と政治家は、/ 共に取り組んできた、/ 継続している問題に対処し、そして二国間の関係を改善するために。/ 日本と韓国は外交努力を続ける、/ 両国に有益な解決策を見つけるために。

Step6: 反訳トレーニング

【説明を表示】

解答をチェック!

外交を通じた日韓関係の改善
Improving Japan-South Korea relations through diplomacy


韓国大統領の尹錫悦氏の東京訪問は、
South Korean President Yoon Suk-yeol’s visit to Tokyo

日韓関係の前向きな変化を示すものである。
marks a positive shift in Japan-South Korea relations.

両国の外交官と政治家は、
Diplomats and politicians from both countries

共に取り組んできた、
have been working together

継続している問題に対処し、そして二国間の関係を改善するために。
to address ongoing issues and improve bilateral ties.

日本と韓国は外交努力を続ける、
Japan and South Korea continue their diplomatic efforts

両国に有益な解決策を見つけるために。
to find a solution that benefits both nations.

Step7:オーバーラッピング&シャドーイング

【説明を表示】

【速度:ややスロー】↑


【速度:ナチュラル】↑


英文テキストを確認

大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み


大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み


Improving Japan-South Korea relations through diplomacy

South Korean President Yoon Suk-yeol’s visit to Tokyo marks a positive shift in Japan-South Korea relations. Diplomats and politicians from both countries have been working together to address ongoing issues and improve bilateral ties. Japan and South Korea continue their diplomatic efforts to find a solution that benefits both nations.

Step8: 高速リスニング

【説明を表示】

※この記事がお役に立ちましたら、SNSでシェアをお願いします。

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画