News-icon15-64こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

atm-money-iconThieves withdraw 1.4 billion yen from ATMs in Japan

Cash worth 1.4 billion yen was withdrawn from cash machines at convenience stores across Japan on Sunday morning, using credit cards containing data stolen from a South African bank.

Step2>> 重要単語と語句

withdraw(動詞):引き出す

contain(動詞):含む

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Cash worth 1.4 billion yen was withdrawn from cash machines
= 14億円相当の現金がATMから引き出された

「billion(10億)」の単位は、日本語⇔英語間で変換するときに桁を間違いやすいので注意が必要です。「14億円」をつい「14 billion」としないよう気を付けましょう。

大きな数の単位としては、「million(100万))」「billion(10億)」「trillion(1兆)」を覚えておけばOKでしょう。

ATMは「automatic teller machine(現金自動預払機)」の頭文字を取った略語です。英文メディアでは「cash machine」という表現のほうが多く使用されていたため、こちらを採用しています。

◆ at convenience stores across Japan on Sunday morning,
= 日曜日の朝、日本各地のコンビニで

日本語の「コンビニ」は英語では通常、「convenience store」と表現します。形容詞を使って「convenient store」とすると「便利な店」という意味になるのでご注意。

◆ using credit cards containing data stolen from a South African bank.
= 南アフリカの銀行から盗まれたデータを含むクレジットカードを使用して

名詞の複数形「data」の後に関係代名詞節「which were」を補い、「stolen」は受身形と解釈します。

「South African bank」の前に不定冠詞「a」があるため、ここでは「南アフリカにあるひとつの銀行」という意味合いになります。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Thieves withdraw / 1.4 billion yen / from ATMs in Japan

Cash worth 1.4 billion yen / was withdrawn from cash machines / at convenience stores across Japan / on Sunday morning, / using credit cards / containing data / stolen from a South African bank.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 窃盗犯が引き出し、/ 14億円を、/ 日本のATMから

14億円相当の現金が / 現金自動預払機から引き出された、/ 日本各地のコンビニで、/ 日曜日の朝、 / クレジットカードを使って、/ データを含んでいる、/ 南アフリカの銀行から盗まれた。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

窃盗犯が引き出し、
Thieves withdraw

14億円を、
1.4 billion yen

日本のATMから
from ATMs in Japan

—————————————————–

14億円相当の現金が
Cash worth 1.4 billion yen

現金自動預払機から引き出された、
was withdrawn from cash machines

日本各地のコンビニで、
at convenience stores across Japan

日曜日の朝、
on Sunday morning,

クレジットカードを使って、
using credit cards

データを含んでいる、
containing data

南アフリカの銀行から盗まれた。
stolen from a South African bank.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

atm-money-iconThieves withdraw 1.4 billion yen from ATMs in Japan

Cash worth 1.4 billion yen was withdrawn from cash machines at convenience stores across Japan on Sunday morning, using credit cards containing data stolen from a South African bank.