こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step 1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

China’s gene-edited scientist is missing

A Chinese scientist, who claimed to have made the world’s first gene-edited babies, has been missing. He gave a presentation on his experiment at a conference in Hong Kong last week, which triggered controversy in the medical community.

Step 2 >> 重要単語と語句

gene(名)遺伝子

edit(動)編集する

missing(形)行方不明の

claim(動)主張する

presentation(名)発表

conference(名)会議

trigger(動)引き金を引く

controversy(名)論争

Step 3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ China’s gene-edited scientist is missing  中国の遺伝子編集の科学者が行方不明に

「gene-edited」の「edited」は動詞「edit(編集する)」の過去分詞ですが、ここでは受け身ではなく完了の意味で使用しています。

「gene-edited」は「遺伝子の編集を完了した」という意味合いです。

◆ who claimed to have made the world’s first gene-edited babies,   (この人物は)世界初の遺伝子編集の赤ちゃんを作り出したと主張したが、

英語の「claim」には「クレーム(=文句)を言う」というニュアンスはありません。ここでは「主張する」という意味で使用しています。

「文句・不平を言う」を表す動詞は「complain」ですね。

◆ has been missing  行方不明になっている

現時点まで行方不明なので時制が現在完了形になっています。現在形でもOKです。

◆ which triggered controversy in the medical community  その内容が医学界で論争を引き起こした

関係代名詞の主格「which」の先行詞は前述の名詞「presentation」です。

Step 4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

China’s gene-edited scientist / is missing

A Chinese scientist, / who claimed to have made / the world’s first gene-edited babies, / has been missing. / He gave a presentation on his experiment / at a conference in Hong Kong last week, / which triggered controversy / in the medical community.

Step 5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例をクリックして比べてみましょう。

和訳例を確認

Step 6 >> 反訳トレーニング ~ 和文から元の英文を再生しよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

解答をチェック!

Step 7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

China’s gene-edited scientist is missing

A Chinese scientist, who claimed to have made the world’s first gene-edited babies, has been missing. He gave a presentation on his experiment at a conference in Hong Kong last week, which triggered controversy in the medical community.

参考記事: ニュースの背景知識を深めよう ~毎日新聞 より~

「ゲノム編集双子」主張の学者を中国の大学が軟禁か 香港紙報じる

中国の研究者がゲノム編集技術を使ってヒトの受精卵の遺伝子を改変し、双子が生まれたと主張している問題で、香港紙「蘋果日報」(電子版)は、この研究者が大学当局によって軟禁された状態にあると報じた。

研究者は、南方科技大(広東省深セン)の賀建奎(がけんけい)副教授。

1日付の同紙の報道によると、賀氏は11月28日に香港で研究成果について講演した後、南方科技大の学長に約6時間にわたり事情を聴かれた。

その後、深センに連れ戻され、大学当局によって軟禁されているという。

編集後記

ゲノム編集の双子誕生は医学の歴史上、非常に大きなニュースだと感じたので今回取り上げました。

この研究者が現在、雲隠れしているというのが何とも気になります。

中国当局に身柄を拘束されているのでは、との報道も出ているようです。

遺伝子情報を操作する、などというのは一般人には想像もできない世界ですね。