メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』バックナンバー書庫 。TOEIC、英検、英会話、英字新聞対策に。初心者~中級者向け。

■【まぐまぐ2006】に入賞

■【まぐまぐ2006】に入賞のイメージ

2006年12月 人気投票【まぐまぐ大賞2006】の語学部門でベスト10に入賞しました。

■殿堂入りメルマガに認定

■殿堂入りメルマガに認定のイメージ

2007年7月 創刊2年で配信スタンドより「殿堂入りメルマガ」に認定されました。

■【まぐまぐ2014】に入賞

■【まぐまぐ2014】に入賞のイメージ

2014年12月 人気投票 【まぐまぐ大賞2014】の語学部門で7位に入賞しました。

当サイトは、読者数1万人以上の人気無料メルマガ「日刊2分で読めるやさしい英語ニュース」(平日週2~4回配信)の復習用バックナンバーサイトです。

通訳訓練で英語力パワーUp!やさしい英語ニュース7Step学習法

初心者でも簡単に練習できる次の通訳訓練法を採用しているのが大きな特長です。

  • 英文を意味のまとまりごとに区切って読む“スラッシュ・リーディング”
  • 英語の語順のまま頭から日本語に訳しおろす“サイト・トランスレーション”
  • スラッシュで区切った日本語から元の英語を再生していく“リプロダクション”

この基礎訓練を毎回15分実践することで単語力がつき、読解スピードが格段に速くなります。英作文力もぐんとアップしますよ。TOEIC、英検など資格対策にもお勧めです。

英語ニュース記事の最新バックナンバー

マレーシアが金正男氏の殺害を捜査中【Malaysia investigating murder of Kim Jong-nam】

Malaysian police are investigating the assassination of the half-brother of North Korean leader Kim Jong-un. Two women attacked him with poison at an airport on Monday.

人気女優が出家のため引退を計画【Popular actress plans to retire to pursue religion】

The talent agency of a 22-year-old popular actress made a surprise announcement on Sunday that she decided to retire from show business to devote herself to a religious group called Happy Science.

日米が北朝鮮のミサイル発射を非難【Japan and US condemn North Korea’s missile launch】

Japanese Prime Minister Shinzo Abe condemned North Korea’s missile launch as “absolutely intolerable” and U.S. President Donald Trump stood with Japan at a joint news conference on Saturday.

今週の復習416【Weekly Review 416】

復習の穴埋めテストをやってみましょう。
1. Meryl Streep blames Donald Trump in Golden Globes speech
2. Casino law takes effect in Japan amid public concerns
3. Trump pledges “America first” in inaugural speech

東京五輪ゴルフ会場に規則変更を要請【Tokyo Olympic golf venue urged to change membership policy】

The Tokyo Olympic organizing committee sent a letter on Thursday to a golf club which will host events in the 2020 Games, urging it to allow women to be full members by amending its regulations.

東京のタクシーが初乗り運賃を値下げ【Tokyo taxis cut initial fare】

Taxis operating in the Tokyo metropolitan area reduced the minimum fare to 410 yen from 730 yen on Monday to attract more passengers including elderly people and foreign tourists.

稀勢の里が奉納土俵入り【Kisenosato performs first ring-entry ceremony】

Over ten thousand fans flocked to a Tokyo shrine on Friday to watch sumo wrestler Kisenosato perform his first ring-entry ceremony as the first Japanese born grand champion in nearly two decades.

無料メルマガ登録フォーム

最近の英語ニュース記事

月別アーカイブ

PAGETOP