日本がフィリピンの容疑者ら引き渡しを要請【Japan requests extradition of suspects in Philippines】

【この教材を初めて使用するときにクリック】

「2分で読めるやさしい英語ニュース」解説記事

このブログ記事では、「やさしい英語ニュース」の単語・表現・文法の詳しい解説を掲載しています。

また、音声と文字をセットにして、スピーキングとリスニングの訓練ができます。

動画と合わせてご活用ください。

動画版【米国発音:リスニング&スピーキング☆豪州発音:リスニング】

Step1:全文リスニング

【説明を表示】

【速度:ややスロー】↑

【速度:ナチュラル】

※「Step3:ディクテーション」に挑戦する方は、この段階で英文テキストを見ないでください。

解答を確認

Japan requests extradition of suspects in Philippines

Several Japanese nationals are being detained at an immigration facility in the Philippines, and police in Japan have requested that they be returned to Japan to face charges for a string of robberies. One of the suspects may have to be prosecuted in the Philippines before he can be extradited.

Step2:重要単語と語句

【説明を表示】

extradition(名)引き渡し、送還

immigration(名)入国管理

prosecute(動)起訴する、告訴する

extradite(動)引き渡す、送還する


大きな文字:強勢のあるシラブル

赤色:母音を発音する個所

ex·tra·di·tion

im·mi·gra·tion

pros·e·cute

ex·tra·dite

Step3:ディクテーションと解説

英文音声を意味の区切りごとにリスニングし、書き取る練習です。メルマガ読者限定のQuiz企画として出題しました。

今から挑戦する方は、タイマーを30分に設定して答案を作成してください。難しすぎる場合は飛ばしてOKです。

▶ ディクテーションの方法解説

▼ディクテーションが終わったら、「解答と解説」をクリックして答え合わせをしてください。各英文の文法・語彙・発音に関する解説が表示されます。

設問1)のディクテーション

【単語ヒント】Philippines

解答と解説

英文)Japan requests extradition of suspects in Philippines

和訳)日本がフィリピンにいる容疑者の引き渡しを要請

発音分析) Japan requests extradition o(f) suspects in Philippines

大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

解説)英文記事のタイトルでは、直近の過去の出来事を現在形で示し、冠詞(a, an, the)やbe動詞を省略する傾向があります

通常の英文に直すと、以下のようになります。(  )が変更・補足した箇所です。

(Japanese authorities have requested the) extradition of suspects in (the) Philippines.

extradition(引き渡し、送還)」は、外国にいる犯罪(容疑)者の本国への引き渡し・送還のことです。

動詞形「extradite(引き渡す、送還する)」です。

名詞「suspect(容疑者)」と、動詞「suspect(~ではないかと疑う)」で、強勢位置が異なるので注意しましょう。

「フィリピン」の国名の英語表記は、「the Philippines」で、「the」が付き、複数形になります。

「Philippine」は、「フィリピンの」を意味する形容詞です。

設問2)のディクテーション

単語ヒント】なし

解答と解説

英文)Several Japanese nationals are being detained

和訳)数人の日本人が拘束されている、

発音分析) Several Japanese nationals are being detained

解説)名詞「national」は、「国民、邦人」という意味です。

detained(拘束・留置される)」は、有罪が確定する前の容疑者が拘束・留置されている状態です。

刑が確定した後は、「imprisoned(服役する、収監される)」となります。

are being detained」は、「be動詞+being+過去分詞」で受動態の進行形(拘束されている)を表します

設問3)のディクテーション

単語ヒント】なし

解答と解説

英文)at an immigration facility in the Philippines,

和訳)フィリピンの入国管理施設に、

発音分析)at an immigration facility in the Philippines,

解説)「immigration」は「移住」という意味が知られていますが、ここでは「入国管理」の意味で用いられています。

一連の強盗事件の指示役とみられる容疑者数人は、マニラの入国管理施設「ビクタン収容所」に収容されていました。

設問4)のディクテーション

単語ヒント】なし

解答と解説

英文)and police in Japan have requested

和訳)そして、日本の警察は要請した、

発音分析)and police in Japan have requested

解説)police(警察)」は集合名詞で、複数形として扱っています。

「ひとりの警察官」を表す場合は、「a police officer」とします。

設問5)のディクテーション

単語ヒント】なし

解答と解説

英文)that they be returned to Japan

和訳)彼らが日本へ帰国するように、

発音分析)that they be returned to Japan

解説)「request that(~を要請する)」の that節内の動詞は原形になります。

be動詞の直前に「助動詞「should(〜べきである)」が省略されている」と解釈するとわかりやすいです。

他にも「demand(要求する)」「insist(主張する)」「propose(提案する)」などの動詞を同様に原形で使用します。

設問6)のディクテーション

単語ヒント】なし

解答と解説

英文) to face charges for a string of robberies.

和訳)一連の強盗事件で起訴されるために。

発音分析)to face charges for a string o(f) robberies.

解説)「face charges」は、犯罪の容疑で起訴されるという意味です。

容疑が複数ある、というニュアンスで「charges」と複数形になります。

a string of…」は「一連の~」という意味で、「 a series of…」とも言い換えられます

設問7)のディクテーション

単語ヒント】なし

解答と解説

英文)One of the suspects may have to be prosecuted in the Philippines

和訳)容疑者のひとりは、フィリピンで起訴されなければならないかもしれない、

発音分析)One o(f) the suspects may have to be prosecuted in the Philippines

解説)「be prosecuted(起訴される)」は、直前の「face charges」の別の表現です。

容疑者のひとりがフィリピンで別の事件で起訴されており、これが棄却されなければ日本への送還は困難であると見られています。

設問8)のディクテーション

単語ヒント】なし

解答と解説

英文)before he can be extradited.

和訳)引き渡される前に。

発音分析)before he can be extradited.

解説)この部分は、「彼が引き渡されることが可能となる前に」という意味です。

彼の日本への引き渡しが実現するためには、まず前出のフィリピンでの事件が片付かなければならない、という状況を反映した表現となっています。

ディクテーションQuizの解説動画(全文解説と成績発表)

>> 答案採点のチェックポイント

Step4:スラッシュ・リピーティング

【説明を表示】

英文テキストを確認

①(Japan requests extradition of suspects in Philippines)

②(Several Japanese nationals are being detained) / ③(at an immigration facility in the Philippines), / ④(and police in Japan have requested) / ⑤(that they be returned to Japan) / ⑥(to face charges for a string of robberies). / ⑦(One of the suspects may have to be prosecuted in the Philippines) / ⑧(before he can be extradited).


大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み


Japan requests extradition o(f) suspects in Philippines

Several Japanese nationals are being detained / at an immigration facility in the Philippines, / and police in Japan have requested / that they be returned to Japan / to face charges for a string o(f) robberies. / One o(f) the suspects may have to be prosecuted in the Philippines / before he can be extradited.

Step5:サイトトランスレーション

【説明を表示】
和訳例を確認

日本がフィリピンにいる容疑者の引き渡しを要請

数人の日本人が拘束されている、/ フィリピンの入国管理施設に、/ そして、日本の警察は要請した、/ 彼らが日本へ帰国するように、/ 一連の強盗事件で起訴されるために。/ 容疑者のひとりは、フィリピンで起訴されなければならないかもしれない、/ 引き渡される前に。

Step6: 反訳トレーニング

【説明を表示】

解答をチェック!

日本がフィリピンにいる容疑者の引き渡しを要請
Japan requests extradition of suspects in Philippines


数人の日本人が拘束されている、
Several Japanese nationals are being detained

フィリピンの入国管理施設に、
at an immigration facility in the Philippines,

そして、日本の警察は要請した、
and police in Japan have requested

彼らが日本へ帰国するように、
that they be returned to Japan

一連の強盗事件で起訴されるために。
to face charges for a string of robberies.

容疑者のひとりは、フィリピンで起訴されなければならないかもしれない、
One of the suspects may have to be prosecuted in the Philippines

引き渡される前に。
before he can be extradited.

Step7:オーバーラッピング&シャドーイング

【説明を表示】

【速度:ややスロー】↑


【速度:ナチュラル】↑


英文テキストを確認

Japan requests extradition of suspects in Philippines

Several Japanese nationals are being detained at an immigration facility in the Philippines, and police in Japan have requested that they be returned to Japan to face charges for a string of robberies. One of the suspects may have to be prosecuted in the Philippines before he can be extradited.


大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み


Japan requests extradition o(f) suspects in Philippines

Several Japanese nationals are being detained at an immigration facility in the Philippines, and police in Japan have requested that they be returned to Japan to face charges for a string o(f) robberies. One o(f) the suspects may have to be prosecuted in the Philippines before he can be extradited.

Step8: 高速リスニング

【説明を表示】

今週の時事Topicについての感想・意見

ご参考までに、今週の時事Topicについての感想・意見の例を1つ挙げておきます。

例)Opinion / Impression

I don’t know the details of this case, but it is good that Japan and the Philippines have an extradition treaty (meaning they both agree to send people suspected of crimes in the other country to that country, upon request). If a suspect escapes to a country with which Japan has no extradition treaty, they might get off scot-free.

※この記事がお役に立ちましたら、SNSでシェアをお願いします。

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画