トップページ >> ビジネス >> G社のストリートビューに相次ぐ非難

G社のストリートビューに相次ぐ非難 【2009年02月05日】

Google Street View under fire

Google's Street View service, which allows users to navigate through street-level photographs on the Internet, has raised fears of privacy violations from local governments and bar associations throughout Japan.

重要語句

Street View : ストリート・ビュー(グーグル社が始めた地図検索サービス)
under fire: 非難を浴びて

navigate through: 検索する、行き来する
local government: 地方自治体

bar association: 弁護士会
throughout(前置詞):~じゅうで

ミニ解説

○ Street View service → 「グーグル社がインターネットの地図検索サービスで始めた新機能。住所を入力するとその地点を地上2・5メートルから、周囲360度にわたって撮影した画像が映し出される。

07年5月に米国の5都市でサービスが始まった。昨年8月には日本とオーストラリア、同10月からフランスとスペインの一部都市の画像も提供されている。」(毎日jpの解説より引用)

○ local governments → 「central government」に対して、都道府県や市町村の地方自治体。「local」は「いなか」ではなく、「central=中央の」に対して「local=各地の、地方の」という意味になります。

NHKテレビでは、午後6時台の終わりに「各地のニュース」があって、その後、7時から「全国のニュース」が始まりますね。(私の住んでいる関西地方ではそうです。)あれが「local」と「central」の対比イメージです。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Google Street View

under fire

-----------------------------------------------------

Google's Street View service,

which allows users

to navigate through

street-level photographs

on the Internet,

has raised fears

of privacy violations

from local governments

and bar associations

throughout Japan.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

グーグル社の
 ストリート・ビューに

                  Google Street View

相次ぐ非難

                  under fire

-----------------------------------------------------

グーグル社の
ストリート・ビューのサービスが、

                  Google's Street View service,

これは、ユーザーに対して
 可能にするものだが、

                  which allows users

検索することを、

                  to navigate through

地上レベルの写真を、

                  street-level photographs

ネット上で、

                  on the Internet,

懸念を呼んでいる、

                  has raised fears

プライバシー侵害の、

                  of privacy violations

各地の自治体から、

                  from local governments

また弁護士会から、

                  and bar associations

全国の。

                  throughout Japan.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Google Street View under fire

Google's Street View service, which allows users to navigate through street-level photographs on the Internet, has raised fears of privacy violations from local governments and bar associations throughout Japan.

編集後記

グーグル社のストリートビューが日本で採用されたのは、去年の8月だったんですね。ちょうど、私が引っ越し先のマンション物件を探していた時期と重なります。

で、訪ねた不動産屋の担当者がPCを操作して見せてくれたのがこれ。私が目をつけていた場所の周囲の風景が映し出されたのでびっくりでした。不動産屋さんにとっては非常に便利なアイテムだと思います。

でも、住宅や人の姿まではっきり映るので、確かにプライバシーの問題がありそうですね。これからどうなるんでしょう・・・。

では、明日の英語ニュースでお会いしましょう。

    

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.