薬物OKのスポーツ大会とは【A Sports Event Where Drugs Are Allowed?】

【中級脱出のリスニング特訓!】Topicの背景

「エンハンスト・ゲームズ」をご存じでしょうか? これは「パフォーマンス向上薬(=ドーピング)」の使用を全面的に容認するという、前代未聞の国際スポーツ競技大会を指しています。

2026年5月に、アメリカのラスベガスで第1回大会が開催されました。

世界記録を更新した場合は最大約1億6000万円(100万ドル)のボーナスが支給されるなど、破格の賞金が設定されたためか、多くの五輪経験者も参加したとのこと。

が、予想に反して新記録はあまり出ず、期待外れの結果に終わったようです。

今回は、このテーマに関する英語ニュースをお届けします。

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解とポイント解説・成績発表はこちら

Step1:全体リスニング

まずは英語ニュース全体の要点を理解するリスニング訓練です。

次の各質問の答えを探しながら聞きましょう。

Q1: What can athletes use in the Enhanced Games?

Q2: Why do some people think the games sound crazy?

1回目で答えがわからないときは、最大3回まで音声を再生しましょう

【ナチュラルスピード】

英文

A Sports Event Where Drugs Are Allowed?


The Enhanced Games is a new sports competition where athletes can use performance-enhancing drugs.

The organizers say the games help athletes reach their full potential.

Some people think this sounds crazy because sports should be about talent and hard work.

和訳

薬物OKのスポーツ大会とは


エンハンスト・ゲームは、選手がパフォーマンス向上薬を使用できる新しいスポーツ大会である。

主催者は、この大会が選手の潜在能力を最大限に引き出す助けになると述べている。

一部の人々は、スポーツは才能と努力によるべきなので、これはおかしいと考えている。

質問の解答例

Q1:What can athletes use in the Enhanced Games?

– A1: They can use performance-enhancing drugs.

Q2: Why do some people think the games sound crazy?

– A2: Because they think sports should be about talent and hard work, not drugs.

Step2:重要単語と語句

音声を再生し、強勢のある母音(=大きな赤文字)を意識しながら次の手順で練習しましょう。

①「単語の綴りと意味」を見ながら音声をリピートし、意味を確認。

②「単語の綴りと意味」を閉じて音声をリピートし、一時停止して和訳。

単語の綴りと意味

enhance /ɪnˈhæns/(動)高める、強化する

competition /ˌkɑːmpəˈtɪʃən/(名)競技、大会、競争

athlete /ˈæθliːt/(名)アスリート、運動選手

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」正解とポイント解説・成績発表はこちら

ディクテーションQuizに参加した方、特に満点を逃した方は「不正解になった原因を突き止め、今後、同様の間違いを防ぐ」ために必ず解説をご確認ください。答案分析をせず放置する人は、ディクテーションをする意味がありません。

Step3:リッスン&リピート

1文ずつ区切ったスロー音声を再生し、文字を見ずにリピートしましょう。最大3回まで音声を流してOKです。

できれば、リピートした直後に英文をディクテーション(書き取り)してみましょう。

次に英文を確認し、リピートやディクテーションを間違っていた箇所がないか確認してください。

今度は「母音のストレス・音の連結・止める子音」などの発音ルールに気をつけて音声を再生し、文字を見ながらゆっくり正確に2〜5回リピートしましょう。

その後、文字を見ないで2回正確にリピートできたらOKです。

▶和訳を見る前に、理解度クイズにもぜひ挑戦してください。

なお、英文のスラッシュはStep4の和訳用です。音読のときは、スラッシュで区切らず一文を一気に読み上げてください。

Step4:サイトトランスレーション(スラッシュ和訳)

スラッシュで区切った英文を表示し、区切りごとに日本語に訳します。後ろから返り読みせず、英語の語順のまま読み進めてください

この訳し方を「サイト・トランスレーション」といいます。英語の語順のまま理解する習慣がつくと、英文を読むスピードが格段に速くなります。

まず自分で訳してから和訳例と比較してみましょう。意味が違っていた箇所は、語彙と文法構造を確認し、間違った原因を明らかにする必要があります。

Step5:反訳トレーニング(和文英訳)

今度は、和訳のみを見ながら元の英文を口頭で再現する「反訳トレーニング」に挑戦しましょう。

その際、英文テキストと全く同じでなくても、意味がほぼ同じで文法的にも正しければOKです。

余力があれば、単語の一部を入れ替える「パラフレーズ」練習もやってみましょう。

1)

スラッシュ英文

大きな赤い文字:強勢(=アクセント)のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落  ■t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

The Enhanced Games is a new sports competition / where athletes can use
performance-enhancing drugs.

スラッシュ和訳

エンハンスト・ゲームは新しいスポーツ大会である、/ そこでは選手が使用できる、パフォーマンス向上させる薬を。

⇒ エンハンスト・ゲームは、選手がパフォーマンス向上薬を使用できる新しいスポーツ大会である。

2)

スラッシュ英文
The organizer(s) say / the games help athletes reach their full potential.

スラッシュ和訳

主催者は述べている、/ この大会が助けになると、選手が潜在能力を最大限に引き出す。

⇒ 主催者は、この大会が選手の潜在能力を最大限に引き出す助けになると述べている。

3)

スラッシュ英文

Some people think thi(s) sounds crazy / because sports should be about talent and hard work.

スラッシュ和訳

一部の人々は、これはおかしいと考えている、/ スポーツは才能と努力によるべきという理由で。

⇒ 一部の人々は、スポーツは才能と努力によるべきなので、これはおかしいと考えている。

Step6:オーバーラッピング&シャドーイング

上記の英文を表示しながらスロースピードの音声を通しで再生し、自分の声をかぶせてオーバーラッピングします。回数の目安は5回です。

余力があれば、次に英文を閉じて音声を再生し、1,2語遅れで追いかけるシャドーイングに挑戦しましょう。こちらも5回を目安にしてください。

【スロースピード】

英文

A Sports Event Where Drugs Are Allowed?


The Enhanced Games is a new sports competition where athletes can use performance-enhancing drugs.

The organizers say the games help athletes reach their full potential.

Some people think this sounds crazy because sports should be about talent and hard work.

Step7: 仕上げの全体リスニング

最後に、英文を見ない状態でナチュラル・スピードの英語ニュースを通しでもう一度聞いて仕上げましょう

途中、聞き取りにくい箇所があったら前のStepに戻って内容を確認してくださいね。

【ナチュラルスピード】

 

 

\ 最新情報をチェック /

無料のディクテーションQuiz企画を実施中!

メルマガ登録はこちら

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

毎月3回、英語ニュースのディクテーション答案を提出した方を対象に無料添削を実施し、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法の弱点を特定します!

英語ニュースを聞き取れるようになりたい方、英語力を中級から上級へレベルアップしたい方、メルマガ特典の「ディクテーションQuiz企画」を試してみませんか。
▶ 無料登録はコチラから