Apps-File-News-icon-64こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

gary1Third party candidate little known to public

While the presidential nominees of both major parties have historically low approval ratings, most Americans have never heard of Libertarian candidate Gary Johnson, a third party option.

Step2>> 重要単語と語句

candidate(名詞):候補者

nominee(名詞):指名候補

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Third party candidate little known to public
= 第三党の候補者、知名度は低く

英文タイトルではbe動詞や冠詞を省略することが多く、ここでは「candidate」の後に「is」を補って解釈します。

同様に、「public」の前には定冠詞「the」を補います。「the public」で「国民」を意味しています。

◆ the presidential nominees of both major parties
= 二大政党の大統領指名候補

共和党(Republican Party)のドナルド・トランプ氏(Donald Trump)と民主党(Democratic Party)のヒラリー・クリントン氏(Hillary Clinton)を指しています。

◆ have historically low approval ratings,
= 歴史的にも低い支持率である

副詞の「historically(歴史的に)」が直後の形容詞「low(低い)」を修飾しています。

逆の表現を用いて「historically high unfavorability ratings(歴史的に高い不人気率) 」としている英文メディアもあります。

◆ Libertarian candidate Gary Johnson, a third party option.
= リバタリアン党の候補者であるゲーリー・ジョンソン、すなわち第三の選択肢

「Libertarian candidate」が形容詞句となり、人名の「Gary Johnson」を修飾しています。全体で固有名詞とみなすため、冠詞は付けません。

「a third party option」は前述の「Libertarian candidate Gary Johnson」を指しており、両者がイコールで結ばれる同格の用法です。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Third party candidate / little known to public

While / the presidential nominees / of both major parties / have / historically low / approval ratings, / most Americans / have never heard of / Libertarian candidate / Gary Johnson, / a third
party option.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 第三の党の候補者、/ 知名度は低く

いっぽうで、 / 大統領の指名候補たちが、/ 二大政党の、/ もっている、/ 歴史的に低い / 支持率を、/ ほとんどのアメリカ人は / 耳にしたことがない、/ リバタリアン党の候補者 / ゲーリー・ジョンソン氏、/ すなわち第三党の選択肢を。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

第三の党の候補者、
Third party candidate

知名度は低く
little known to public

—————————————————–

いっぽうで、
While

大統領の指名候補たちが、
the presidential nominees

二大政党の、
of both major parties

もっている、
have

歴史的に低い
historically low

支持率を、
approval ratings,

ほとんどのアメリカ人は
most Americans

耳にしたことがない、
have never heard of

リバタリアン党の候補者
Libertarian candidate

ゲーリー・ジョンソン氏、
Gary Johnson,

すなわち第三党の選択肢を。
a third party option.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

gary1Third party candidate little known to public

While the presidential nominees of both major parties have historically low approval ratings, most Americans have never heard of Libertarian candidate Gary Johnson, a third party option.