こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step 1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Number of Japanese centenarians hits record high

The number of people aged 100 and over in Japan hit a record high of nearly 68,000, the Ministry of Health, Labor, and Welfare said on Friday. Women account for 88 percent of the centenarians.

Step 2 >> 重要単語と語句

centenarian(名)100歳以上の人

record high:過去最高の

welfare(名)福祉

account for:~の割合を占める

Step 3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ The number of people aged 100 and over in Japan hit a record high of nearly 68,000,
= 日本で100歳以上の人々の人数が、6万8千人近くという過去最高を記録した、

「the number(人数)」の部分が単数の主語となり、不規則動詞の過去形「hit」につながっています。「the number of people」と「a number of people」の意味を以下の通り区別しておきましょう。

例1)The number of people visiting Japan increased last year.
昨年、日本を訪れる人々の数が増加した。→ 主語は「The number」で単数形。

例2)A (large) number of people visited Japan last year.
昨年、多くの人々が日本を訪れた。 → 主語は「people」で複数形。

※ この意味では「a large number」「a great number」のように形容詞を入れるほうが自然です。

「people aged 100 and over」=「100歳以上」です。「over」は「~を超える」という意味のため、「people over 100」なら「100歳を超えた人々」となります。
「hit a record high of A」=「Aという過去最高を記録する」という表現で、Aに数値が入ります。

◆ Women account for 88 percent of the centenarians.
= 100歳以上の高齢者のうち、女性が88パーセントを占めている。

前述の「100歳以上の人々」をひと言で表す単語が「centenarian」です。「century(1世紀=100年)」の間生きている人、と考えると覚えやすいかもしれません。

Step 4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Number of Japanese centenarians / hits record high

The number of people / aged 100 and over in Japan / hit a record high / of nearly 68,000, / the Ministry of Health, Labor, and Welfare / said on Friday. / Women account for 88 percent / of the centenarians.

Step 5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 100歳以上の人数が / 過去最高を記録

人々の人数が、 / 日本で100歳以上の、/ 過去最高を記録した、/ 6万8千人近くという、/ 厚生労働省が / 金曜日に述べた。/ 女性が88パーセントを占める、/ 100歳以上の高齢者のうち。

Step 6 >> 反訳トレーニング ~ 和文から元の英文を再生しよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

100歳以上の人数が
Number of Japanese centenarians

過去最高を記録
hits record high

—————————————————–

人々の人数が、
The number of people

日本で100歳以上の、
aged 100 and over in Japan

過去最高を記録した、
hit a record high

6万8千人近くという、
of nearly 68,000,

厚生労働省が
the Ministry of Health, Labor, and Welfare

金曜日に述べた。
said on Friday.

女性が88パーセントを占める、
Women account for 88 percent

100歳以上の高齢者のうち。
of the centenarians.

Step 7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Number of Japanese centenarians hits record high

The number of people aged 100 and over in Japan hit a record high of nearly 68,000, the Ministry of Health, Labor, and Welfare said on Friday. Women account for 88 percent of the centenarians.