トップページ >> ビジネス >> 菅総理の代表選勝利で円が15年ぶりの高値

菅総理の代表選勝利で円が15年ぶりの高値 【2010年09月15日】

Yen hits 15-year high after PM Kan's leadership victory

The Japanese yen surged to a 15-year high on Tuesday after Prime Minister Naoto Kan survived a leadership challenge, leading to the government's intervention in the foreign- exchange market for the first time since 2004.

重要語句

surge(動詞):上昇する
survive(動詞):生き残る

intervention(名詞):介入
foreign- exchange market:外国為替市場

ミニ解説

◆ The Japanese yen surged to a 15-year high
→「a 15-year high」=「the highest level in 15 years」(15年ぶりの高値)と表現を置き換えることができます。

◆ leading to the government's intervention
→ 分詞構文「leading」の主語は「The Japanese yen ~ a leadership challenge」までの文全体、すなわち、菅総理が代表に再選されて円高が進んだことをさします。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Yen hits 15-year high

after PM Kan's leadership victory

-----------------------------------------------------

The Japanese yen

surged to a 15-year high

on Tuesday

after Prime Minister Naoto Kan

survived a leadership challenge,

leading to

the government's intervention

in the foreign- exchange market

for the first time

since 2004.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

円が15年ぶりの高値、

                    Yen hits 15-year high

菅総理の代表選勝利の後

                    after PM Kan's leadership victory

-----------------------------------------------------

日本円が

                    The Japanese yen

15年ぶりの高値をつけた、

                    surged to a 15-year high

火曜日、

                    on Tuesday

菅直人首相が

                    after Prime Minister Naoto Kan

代表選に勝利した後、

                    survived a leadership challenge,

その結果、

                    leading to

政府介入となった、

                    the government's intervention

外国為替市場への、

                    in the foreign- exchange market

初めて、

                    for the first time

2004年以来。

                    since 2004.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Yen hits 15-year high after PM Kan's leadership victory

The Japanese yen surged to a 15-year high on Tuesday after Prime Minister Naoto Kan survived a leadership challenge, leading to the government's intervention in the foreign- exchange market for the first time since 2004.

ニュースの背景

~毎日jp より引用~

外為・株式:NY市場 円、一時82円台

 14日のニューヨーク外国為替市場は、円相場が一時、1ドル=82円90銭台に急伸した。82円台は95年5月下旬以来15年3カ月ぶりの円高水準。これに先立つ東京市場で、菅直人首相が民主党代表選で再選された直後に円高が進み、海外市場でその流れを引き継いだ。為替介入に関して菅首相は小沢一郎前幹事長より慎重と指摘され、介入への警戒感が薄らいで円が買い進まれた。

  

編集後記

きのうの民主党代表選、ドキドキしながら投開票の生中継を見ていました。菅直人総理の再選はある程度予想していましたが、党員・サポーター票であんなに大差がつくとは意外でした。

今回は事前の世論調査の結果が票数にかなり反映された形ですね。

ただ、投票直前の演説については小沢元幹事長の話し方や内容のほうが印象に残りました。

菅総理はあまり迫力がなく、とりわけ民主党議員の元の職業を延々と羅列するくだりには(・・・だから何なんや?いつまで続くねん、これ)と唖然としてしまいました。

再選を受けて円高が進んだのが気になります。ひとまず日銀の円売り介入でおさまったものの、先行きが思いやられますね。

選挙モード一色だった菅陣営も小沢陣営も、人事を早くまとめて公務に戻ってや、と言いたいです^^;

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。

 

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.