トップページ >> ビジネス >> 築地市場への観光客受け入れ再開

築地市場への観光客受け入れ再開 【2009年01月19日】

Sightseers readmitted to Tsukiji market

The Tsukiji market, Japan's largest fish market in Tokyo, resumed admitting sightseers on Monday to observe the famous tuna auction after a month-long shutout due to complaints about foreign tourist behavior.

重要語句

sightseer(名詞):観光客
readmit(動詞):再び許可する

resume(動詞):再開する
observe(動詞):見学する

tuna(名詞):マグロ
auction(名詞):競り

complaint(名詞):苦情

ミニ解説

○ Sightseers readmitted to Tsukiji market → 「readmitted」は過去形ではなく、「過去分詞=受け身」です。接頭辞「re-」で始まる単語は「再び~」の意味で、ここでは「re + admitted = 再び入場を許可された」ということですね。

○ a month-long shutout → 「month-long」は「shutout」を修飾する形容詞で、不定冠詞「a」
は「shutout」にかかっています。

ex) a two week-long vacation  2週間の休暇 → この場合も、「a」は 「vacation」にかかっています。「期間が2週間にわたる、ひとつの休暇」という意味です。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Sightseers readmitted

to Tsukiji market
-----------------------------------------------------

The Tsukiji market,

Japan's largest fish market in Tokyo,

resumed

admitting sightseers

on Monday

to observe

the famous tuna auction

after a month-long shutout

due to complaints

about foreign tourist behavior.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

観光客の受け入れ再開、

                  Sightseers readmitted

築地市場への

                  to Tsukiji market

-----------------------------------------------------

築地市場は、

                  The Tsukiji market,


東京にある、
 日本最大の魚市場だが、

                  Japan's largest fish market in Tokyo,

再開した、

                  resumed

観光客の受け入れを、

                  admitting sightseers

月曜日、

                  on Monday

見学を目的とした、

                  to observe

有名なマグロ競りを、

                  the famous tuna auction

1ヶ月の禁止期間後、

                  after a month-long shutout

苦情による、

                  due to complaints

外国人旅行客の
 マナーについての。

                  about foreign tourist behavior.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Sightseers readmitted to Tsukiji market

The Tsukiji market, Japan's largest fish market in Tokyo, resumed admitting sightseers on Monday to observe the famous tuna auction after a month-long shutout due to complaints about foreign tourist behavior.

編集後記

今朝早く、私自身の主宰する英語スクール「の受講生専用掲示板をMixiのコミュニティとして立ち上げました。現受講生、元受講生の方々の情報交換の場としてご活用いただくのが目的です。

先日、授業で扱ったトピックについて生徒さんから貴重なご提案をいただいたのがきっかけです。掲示板の設置は前から考えていましたが、なかなか踏み切れませんでした。

というのも、いざ設置してみたらほとんど利用者がなく、閑古鳥が鳴いて自然消滅・・・という悲しき運命をたどった掲示板を(笑)、これまでたくさん見てきているからです。

私が数年前に入会したある有料サービスのMixiコミュニティも、きのう、久々にチェックしたら「管理人不在」になっていました(*_*)! さて、我がスクールの掲示板はどうなることやら・・・。

このメルマガをお読みの元受講生の方もご利用いただけますので、よろしければ参加をご検討ください。また、当メルマガ読者さんでMixiをご利用の方、おられましたらぜひ情報交換したいです(^_^.)

では、次回の英語ニュースでお会いしましょう。

    

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.