今週の復習493【Weekly Review 493】

復習の穴埋めテストをやってみましょう。空欄部分にそれぞれの頭文字で始まる適当な単語を埋めてください。 最初の2文字または1文字のみ示しています。
ヒントとして、記事の下に各単語の意味が書いてありますが、なるべくノーヒントで考えてみてくださいね。
1. Buddhist monks post videos to protest driving fine
Buddhist monks throughout Japan have posted videos on Twitter showing off various 1(at ) feats to prove their religious robes do not impair safe driving. The movement began after a monk in his 40s was fined by a police officer in central Japan for driving in the traditional 2(at ).
↓
↓
↓
意味 : 1. 運動競技の 2. (儀式などの)衣装
↓
↓
↓
答え : 1. athletic 2. attire
2. Billionaire Maezawa’s tweet gets most retweets ever
Japanese billionaire Yusaku Maezawa has set a record for the most retweeted tweet by promising to share 100 million yen among 100 1(ra ) selected people who 2(fo ) his account and retweeted the post. His tweet has been shared for over five million times so far.
↓
↓
↓
意味 : 1. 任意に 2. フォローした
↓
↓
↓
答え : 1. randomly 2. followed
いかがでしたか? 今週の復習シリーズは以上です。
編集後記
今週の英語ニュースでは取り上げませんでしたが、横綱の稀勢の里がついに引退を決意しましたね。
以前、怪我を押して優勝したときから「今後の戦いに後遺症が出て短命に終わる可能性あり」と危惧されており、その指摘通りの結末となってしまいました。
大相撲に限らず、スポーツ選手は身体に大変な負担をかけて競技を続けているのだなあ、と実感することが多いです。
高校野球などによくありますが、選手が無理してがんばる姿をマスコミが美化するのはやめてほしいなあ、と思います。
ある選手が一瞬の大きな輝きの代償として競技生命を削ってしまうのは、たとえ本人が「悔いはない」と発言したとしても悲しいです。
無料のディクテーションQuiz企画を実施中!

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
毎月3回、英語ニュースのディクテーション答案を提出した方を対象に無料添削を実施し、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法の弱点を特定します!
英語ニュースを聞き取れるようになりたい方、英語力を中級から上級へレベルアップしたい方、メルマガ特典の「ディクテーションQuiz企画」を試してみませんか。
▶ 無料登録はコチラから