東日本で高速道路のトンネル崩落【Expressway tunnel collapses in eastern Japan】

こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。

では、本日の英語ニュースです。学習メニューを順にこなしていきましょう。

全体リーディング

【説明を表示】

Expressway tunnel collapses in eastern Japan

The ceiling of an expressway tunnel in eastern Japan caved in on Sunday morning, crushing vehicles and killing at least five people trapped inside their burning cars.

重要単語と語句

collapse(動詞):倒壊する

cave in:崩落する

crush(動詞):押しつぶす

vehicle(名詞):(陸上の)乗り物

trap(動詞):閉じ込める

ミニ解説

◆ The ceiling of an expressway tunnel in eastern Japan caved in → 東日本の高速道路トンネルが崩落し・・・

「caved in」は英文タイトルの「collapsed」に置き換えてもOKです。

東日本には高速道路トンネルが複数存在するので「expressway tunnel」の不定冠詞は「an」となります。

◆ crushing vehicles and killing at least five people → 車両を押しつぶし、少なくとも5人が死亡した

分詞構文の現在分詞「crushing」と「killing」の主語は前の英文全体となります。

◆ trapped inside their burning cars → 炎上する車内に閉じ込められた

直前に関係代名詞節「who were」を補い、「trapped」は受け身の過去分詞ととらえます。

スラッシュ・リーディング

【説明を表示】

Expressway tunnel collapses

in eastern Japan


The ceiling

of an expressway tunnel

in eastern Japan

caved in

on Sunday morning,

crushing vehicles

and killing

at least five people

trapped inside

their burning cars.

反訳トレーニング

【説明を表示】
解答をチェック!

高速道路のトンネル崩落
Expressway tunnel collapses

東日本で
in eastern Japan


天井が、
The ceiling

高速道路トンネルの、
of an expressway tunnel

東日本にある、
in eastern Japan

崩落し、
caved in

日曜日の朝、
on Sunday morning,

車両を押しつぶし、
crushing vehicles

犠牲者が出た、
and killing

少なくとも5名の、
at least five people

閉じ込められた、
trapped inside

炎上する車内に。
their burning cars.

スピード音読

【説明を表示】

Expressway tunnel collapses in eastern Japan

The ceiling of an expressway tunnel in eastern Japan caved in on Sunday morning, crushing vehicles and killing at least five people trapped inside their burning cars.

参考記事:asahi. com

トンネル崩落事故、7人不明か 2人けが 山梨の中央道

2日午前8時ごろ、山梨県大月市と甲州市にまたがる中央自動車道上り線の笹子トンネルで崩落事故が起きた。

消防庁災害対策室によると、少なくとも2人がけがをし、7人が行方不明とみられるという。

東山梨消防本部によると、複数の車が巻き込まれ、火災も発生したが鎮火した模様。県警などが確認を急いでいる。

編集後記

師走に入ったばかりの日曜日にまさかこんな惨事が起こるとは・・・。

きのう、朝の報道番組で高速道路トンネルの天井が崩落したと聞いて絶句しました。

今回の英語ニュースで取り上げた犠牲者は原稿作成時点での人数なので、配信する頃には増えている可能性があります。

普段、列車や車で何気なく通過しているトンネルが突然崩れてきたら・・・と想像するだけでも恐ろしくなります。

国内の他のトンネルは果たして大丈夫なのか、にわかに心配になりました。

Follow me!

無料メルマガ「やさしい英語ニュース」音声付版を好評配信中!

読者登録された方には、非公開の「反訳トレーニング」のMP3音声など、合計6種類の通訳訓練ができるネイティブ音声を毎週1本ずつプレゼント! >> 詳細はこちら