こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step 1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

North and South Korea hold historic summit

The leaders of North and South Korea pledged to pursue denuclearization and a permanent peace at a historic summit on Friday. With a warm handshake, the two men briefly stepped over the military demarcation line to the northern side.

Step 2 >> 重要単語と語句

pledge(動)誓う

pursue(動)追求する

denuclearization(名)非核化

demarcation(名)境界

Step 3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ North and South Korea hold historic summit = 南北朝鮮が歴史的な首脳会談を開催

「North and South Korea」=「North Korea and South Korea」です。「Korea」の部分が同じなので重複を避けて1度にまとめていますが、国としては2か国のため「North and South Korea」で複数形です。

英文タイトルでは冠詞を省略することが多く、ここでは不定冠詞「a」を補って「a historic summit」と解釈します。

◆ The leaders of North and South Korea = 南北朝鮮の首脳が

複数の国の首脳の肩書が異なる場合も、「leaders」や「heads」という単語で表現できるので覚えておきましょう。

◆ the two men briefly stepped over the military demarcation line to the northern side. = 二人の男性は、一時的に軍事境界線を北側へまたいだ

「the two men」は前述の南北首脳ですね。

二人で手を取り合い、軍事境界線をまたいで北側へ足を踏み入れましたが、すぐに南側へ戻ってきたため、「briefly(ほんの短時間)」という副詞でその様子を表しています。

Step 4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

North and South Korea hold / historic summit

The leaders of North and South Korea / pledged to pursue denuclearization / and a permanent peace / at a historic summit on Friday. / With a warm handshake, / the two men briefly stepped over / the military demarcation line / to the northern side.

Step 5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 南北朝鮮が開催、/ 歴史的な首脳会談を

南北朝鮮の首脳が、/ 非核化を追求することを誓った、/ また、永遠の平和を、/ 金曜日の歴史的な首脳会談で。/ 温かい握手とともに、/ 二人の男性は一時的にまたいだ、/ 軍事境界線を、/ 北側へ。

Step 6 >> 反訳トレーニング ~ 和文から元の英文を再生しよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

南北朝鮮が開催、
North and South Korea hold

歴史的な首脳会談を
historic summit

—————————————————–

南北朝鮮の首脳が、
The leaders of North and South Korea

非核化を追求することを誓った、
pledged to pursue denuclearization

また、永遠の平和を、
and a permanent peace

金曜日の歴史的な首脳会談で。
at a historic summit on Friday.

温かい握手とともに、
With a warm handshake,

二人の男性は一時的にまたいだ、
the two men briefly stepped over

軍事境界線を、
the military demarcation line

北側へ。
to the northern side.

Step 7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

North and South Korea hold historic summit

The leaders of North and South Korea pledged to pursue denuclearization and a permanent peace at a historic summit on Friday. With a warm handshake, the two men briefly stepped over the military demarcation line to the northern side.