ヘリ墜落で9人全員の死亡を確認【All nine confirmed dead in helicopter crash】

Step1:全体リーディング

【説明を表示】

All nine confirmed dead in helicopter crash

All nine people on board a rescue helicopter that crashed into a mountain in central Japan were confirmed dead on Saturday. The chopper was checking a new climbing trail when it went down on Friday morning.

Step2:重要単語と語句

confirm(動)確認する

crash(名/動)墜落(する)

chopper(名)ヘリコプター(口語表現)

trail(名)小道

Step3:ミニ解説

◆ All nine confirmed dead in helicopter crash  ヘリ墜落で9人全員の死亡を確認

英文タイトルではbe動詞や冠詞がよく省略され、ここでもその慣例にしたがっています。通常の英文に直すと次のようになります。(  )内が補足した箇所です。

All nine (were) confirmed dead in (a) helicopter crash.

「confirm A(目的語)B(補語)=AをBの状態だと確認する」となり、Aには名詞が、Bには形容詞(または現在分詞、過去分詞)が入ります。

ここでは受動態なので、能動態の目的語が主語の位置に移動しています。能動態に直すと以下のようになります。

People confirmed all nine dead in a helicopter crash.

主語の「People」は受動態には表れていない部分で、一般的な「人々」を指します。
「A=all nine」「B=dead」ですね。

◆ All nine people on board a rescue helicopter  防災ヘリコプターに搭乗していた9人全員が

「on board(乗り物に搭乗して)」は前置詞です。「aboard」に置き換えてもOKです。

「rescue helicopter」は直訳すると「救助ヘリ」ですが、日本語のメディアでは「防災ヘリ」と表記されているため、それにしたがって意訳しています。

◆ when it went down on Friday morning  金曜日の朝に墜落したとき

主語の「it」は前述の「chopper(ヘリコプターの口語表現)」を指しています。また、「went down」は「crashed」と同様に「墜落した」という意味です。

Step4:スラッシュ・リーディング

【説明を表示】

All nine confirmed dead in helicopter crash

All nine people on board a rescue helicopter / that crashed into a mountain in central Japan / were confirmed dead on Saturday. / The chopper was checking a new climbing trail / when it went down on Friday morning.

Step5:サイトトランスレーション

【説明を表示】
和訳例を確認
ヘリ墜落で9人全員の死亡を確認

防災ヘリコプターに搭乗していた9人全員が、/ (それは)中部日本の山に墜落したが、/ 土曜日に死亡が確認された。/ ヘリは新しい登山道を確認していた、/ 金曜日の朝に墜落したとき。

Step6: 反訳トレーニング

【説明を表示】
解答をチェック!

ヘリ墜落で9人全員の死亡を確認
All nine confirmed dead in helicopter crash


防災ヘリコプターに搭乗していた9人全員が、
All nine people on board a rescue helicopter

(それは)中部日本の山に墜落したが、
that crashed into a mountain in central Japan

土曜日に死亡が確認された。
were confirmed dead on Saturday.

ヘリは新しい登山道を確認していた、
The chopper was checking a new climbing trail

金曜日の朝に墜落したとき。
when it went down on Friday morning.

Step7:スピード音読

【説明を表示】

All nine confirmed dead in helicopter crash

All nine people on board a rescue helicopter that crashed into a mountain in central Japan were confirmed dead on Saturday. The chopper was checking a new climbing trail when it went down on Friday morning.

参考記事:日本経済新聞

ヘリ墜落、死亡9人全員の身元確認 群馬県警

群馬県の防災ヘリコプター「はるな」が同県中之条町の山中に墜落、搭乗者9人全員が死亡した事故で、群馬県警は12日、新たに3人の遺体の身元を県防災航空隊の沢口進さん(60)と小沢訓さん(44)、吾妻広域消防本部の塩原英俊さん(42)と確認したと発表した。

これで死亡した9人全員の身元が判明した。

県警は同日、現場で実況見分し、機体などの映像を撮影、遺留品を捜索した。

運輸安全委員会の航空事故調査官は、はるなが事故前に離陸した群馬ヘリポート(前橋市)を訪れ、はるなが所属する県防災航空隊の関係者から聞き取りを行った。

編集後記

今週はお盆の週ですが、通常通りメルマガを配信する予定です。

先週の防災ヘリ墜落は本当に痛ましい事故です。偶然でしょうが、あの日航機墜落事故の命日に近く、場所も同じ群馬県だったんですね。

生存者がいてほしい、と願ったのもむなしく、全員が遺体で見つかったとのこと。航空機事故の恐ろしさを改めて感じました。

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画