復習の穴埋めテストをやってみましょう。空欄部分にそれぞれの頭文字で始まる適当な単語を埋めてください。 最初の2文字または1文字のみ示しています。

ヒントとして、記事の下に各単語の意味が書いてありますが、なるべくノーヒントで考えてみてくださいね。

1. Naomi Osaka upsets Serena Williams in stormy U.S. Open final

Twenty-year-old Naomi Osaka won her first Grand Slam singles title on Saturday after defeating Serena Williams 6-2, 6-4 in the final of the U.S. Open. The match will be remembered for the way Williams 1(cl   ) with the chair umpire, who issued her 2(mu   ) penalties for receiving coaching, smashing her racket, and then calling him a “thief.”

意味 : 1. 衝突した  2. 複数の

答え : 1. clashed  2. multiple

2. Large earthquake in Hokkaido triggers power shortage

A 6.7 magnitude earthquake that hit Japan’s northernmost island of Hokkaido last Thursday triggered a 1(ma   ) blackout across the region. Power was 2(re     ) to nearly all customers within two days, but the trade minister called on the island’s businesses and residents to save energy.

意味 : 1. 大規模な  2. 復旧した

答え : 1. massive  2. restored

いかがでしたか? 今週の復習シリーズは以上です。

編集後記

米国の大リーグで二刀流として活躍中の大谷選手、「来年は投げない」と報じられています。

右ひじ靭帯に損傷が見つかっていると聞いて心配だったので、当面は打者に専念するほうが良いと思います。

プロスポーツの選手は身体のケアが本当に大変ですね。

「オフシーズンが短く試合数が多い」という意味では、テニス選手の生活も過酷です。

先週末に全米オープンが終わったばかりなのに、今、大阪では男子テニスのデビスカップが開催されています。(今回は西岡選手とダニエル選手がシングルスに出ています。)

来週は、大坂なおみ選手の出場する女子の東レ パンパシフィックが東京で開幕します。

彼女はこの1週間、国内外のメディア対応やイベント出演で相当お疲れのようなので、今回は必ずしも上位進出しなくてもいいんじゃないでしょうか。

年間を通して大きな怪我をしないことと、4大大会に照準を合わせて上位進出すること、この2つを守るだけで世界ランク1位を十分に狙えると思います。

では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう。