News-icon8-64こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

ToruHashimotoPrime minister meets with ex-Osaka mayor

The Japanese prime minister met with the former Osaka City mayor on Saturday night at a Tokyo hotel, only a day after the lawyer-turned-politician left office, ending his stormy political career.

Step2>> 重要単語と語句

meet with:人と(約束して)会う
leave office:退任する

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ The Japanese prime minister met with the former Osaka City mayor
= 日本の総理大臣が前大阪市長と会談した

安倍晋三首相と橋下徹氏を指していますが、ここでは両者の名前を出していないため、普通名詞扱いで冒頭に定冠詞の「the」を付けています。名前を入れるときは以下のように固有名詞として冠詞を付けず、頭文字を大文字で表記するのが通常です。

Japanese Prime Minister Shinzo Abe met with former Osaka City Mayor Toru Hashimoto

◆ at a Tokyo hotel = 東京のホテルで

不定冠詞の「a」に注目しましょう。東京に所在するひとつのホテル、という意味です。

定冠詞で「the Tokyo hotel」とすると、どこか特定のホテルを指すことになります。既に前の文でそのホテルに言及している場合や、ホテルがひとつしか存在しないときに使用される表現です。

◆ the lawyer-turned-politician left office
= その弁護士出身の政治家が任期を終えた

「A-turned-B」で転身を表し、「A=前職」「B=現職」となります。この文では橋下氏を指しています。いろいろなパターンで表現できますね。

例) actor-turned-President(俳優出身の大統領)
athlete-turned-legislator(スポーツ選手出身の議員)

「left office(退任した)」は「left his office」と人称代名詞の所有格を伴うこともあります。「left the office」と定冠詞の「the」を付けると、「事務所を出て帰宅した」という意味に解釈できるので注意しましょう。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Prime minister / meets with ex-Osaka mayor

The Japanese prime minister / met with / the former Osaka City mayor / on Saturday night / at a Tokyo hotel, / only a day after / the lawyer-turned-politician / left office, / ending / his stormy political career.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 首相が / 前大阪市長と会談

日本の総理大臣が / 会談した、/ 前大阪市長と、/ 土曜日の夜、/ 東京のホテルで、/ わずか1日後に、/ その弁護士出身の政治家が / 退任した、/ 終えて、/ 彼の激動の政治生命を。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

首相が
Prime minister

前大阪市長と会談
meets with ex-Osaka mayor

—————————————————–

日本の総理大臣が
The Japanese prime minister

会談した、
met with

前大阪市長と、
the former Osaka City mayor

土曜日の夜、
on Saturday night

東京のホテルで、
at a Tokyo hotel,

わずか1日後に、
only a day after

その弁護士出身の政治家が
the lawyer-turned-politician

退任した、
left office,

終えて、
ending

彼の激動の政治生命を。
his stormy political career.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

ToruHashimotoPrime minister meets with ex-Osaka mayor

The Japanese prime minister met with the former Osaka City mayor on Saturday night at a Tokyo hotel, only a day after the lawyer-turned-politician left office, ending his stormy political career.