トップページ >> 国際 >> チリの海軍、津波の判断ミス

チリの海軍、津波の判断ミス 【2010年03月01日】

Chile's navy blamed for mistake on tsunami

Chile's defense minister admitted Sunday that the navy made a huge mistake by playing down the risk of a tsunami from Saturday's massive earthquake, an error that may have cost many lives.

重要語句

navy(名詞):海軍
blame(動詞):責める

defense minister:国防大臣
huge(形容詞):巨大な

play down:過小評価する
massive(形容詞):大規模な

ミニ解説

◆ Chile's navy blamed for mistake
→ 英文記事のタイトルで使われる動詞「blamed」は過去形ではなく、受け身を表す過去分詞形ととらえます。

◆ the risk of a tsunami from Saturday's massive earthquake
→ 「tsunami」は日本語の「津波」がそのまま英単語として使用されるようになった例です。他にも「karaoke」「sushi」などの単語がそうですね。

◆ an error that may have cost many lives
→ 「error」はその直前の部分「a huge mistake by playing down the risk of a tsunami from Saturday's massive earthquake」をさします。動詞「cost」の後に「a life/lives」が続くと「(災害や誤った判断が)人の命を奪う」という意味になります。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Chile's navy blamed

for mistake

on tsunami

-----------------------------------------------------

Chile's defense minister

admitted Sunday

that the navy

made a huge mistake

by playing down

the risk of a tsunami

from Saturday's

massive earthquake,

an error

that may have cost

many lives.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

チリの海軍に責任、

                  Chile's navy blamed

津波の判断ミスで

                  for mistake on tsunami

-----------------------------------------------------

チリの国防相は

                  Chile's defense minister

日曜日に認めた、

                  admitted Sunday

海軍が

                  that the navy

大きなミスを犯したと、

                  made a huge mistake

過小評価したことにより、

                  by playing down

津波の危険性を、

                  the risk of a tsunami

土曜日の

                  from Saturday's

大規模地震から生じた、

                  massive earthquake,

これは過ちである、

                  an error

犠牲にした可能性のある、

                  that may have cost

多くの人命を。

                  many lives.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Chile's navy blamed for mistake on tsunami

Chile's defense minister admitted Sunday that the navy made a huge mistake by playing down the risk of a tsunami from Saturday's massive earthquake, an error that may have cost many lives.

ニュースの背景

~ YOMIURI ONLINE より引用 ~

津波警報遅れ「海軍の過ち」チリ国防相

チリのビダル国防相は28日、地震発生直後、津波の危険を軽視し、津波警報発令が遅れたことについて、「過ちだった」と認め、「担当する海軍が判断ミスをした」と説明した。

 死者500人以上に達した震源近くのマウレ州は、地震発生から20分後に津波に襲われ、住民や観光客の多くが犠牲となった。当局は同州で被害が出た後で、津波警報を発令した。

  

編集後記

きのうは日本国内の全テレビ番組で津波の警報が終日表示されていましたね。南米のチリで起こった地震の影響がここまで及んでくるということに、自然の脅威を感じます。

バンクーバー五輪は悲喜こもごもの中、フィナーレを迎えましたが、終盤に行なわれたスピードスケートの女子団体追い抜き(チームパシュート)で、日本が惜しくも銀メダルに終わったことをニュースで知りました。

最初は相手国ドイツをリードしていたのに残り半周で逆転され、0秒02差という僅差で敗れたと聞いて唖然。ことごとく金メダルに見放された大会だなあ、と感じました。

でも、今後に期待できそうな競技ですね。個人的には、審判の主観に左右される種目よりもわかりやすくていいです。

では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう!

 

「国際」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.