トップページ >> 国際 >> ハイチを大地震が直撃

ハイチを大地震が直撃 【2010年01月13日】

Powerful quake hits Haiti

Rescue operations have been under way after a powerful 7.0-magnitude earthquake hit the Caribbean nation of Haiti on Tuesday afternoon, destroying buildings and burying residents in rubble.

重要語句

powerful(形容詞):強力な
quake(名詞):地震(=earthquake)

rescue operation:救助活動
under way:進行中で

Caribbean(形容詞):カリブ海の
bury(動詞):埋める

resident(名詞):住民
rubble(名詞):瓦礫(がれき)

ミニ解説

◆ Rescue operations have been under way
→ 地震が起こってから現在に至るまで継続しているため、現在完了形をとっています。

◆ a powerful 7.0-magnitude earthquake
→ 「7.0-magnitude(マグニチュード7.0の)」は形容詞として「earthquake」を修飾しています。

◆ the Caribbean nation of Haiti
→ 「the Caribbean nation」=「Haiti」で、同格の前置詞「of」で結ばれています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Powerful quake

hits Haiti

-----------------------------------------------------

Rescue operations

have been under way

after a powerful
 7.0-magnitude earthquake

hit

the Caribbean nation of Haiti

on Tuesday afternoon,

destroying buildings

and burying residents

in rubble.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

大地震が

                    Powerful quake

ハイチを直撃

                    hits Haiti

-----------------------------------------------------

救援活動が

                    Rescue operations

行われている、

                    have been under way

マグニチュード7.0の
 大地震が

                    after a powerful
                     7.0-magnitude earthquake

襲った後、

                    hit

カリブ海の国ハイチを、

                    the Caribbean nation of Haiti

火曜日の午後、

                    on Tuesday afternoon,

この地震で建物が破壊し、

                    destroying buildings

人々が生き埋めになった、

                    and burying residents

瓦礫の中で。

                    in rubble.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Powerful quake hits Haiti

Rescue operations have been under way after a powerful 7.0-magnitude earthquake hit the Caribbean nation of Haiti on Tuesday afternoon, destroying buildings and burying residents in rubble.

ニュースの背景

~ NIKKEI NET より引用 ~

ハイチ地震、大統領府など倒壊 現地報道

米地質調査所(USGS)によると、カリブ海のハイチで12日午後4時53分(日本時間13日午前午前6時53分)、マグニチュード(M)7.0の強い地震があった。

震源地は首都ポルトープランスから南西に約15キロで、震源の深さは約10キロ。AP通信によると、ポルトープランスでは病院が倒壊するなど大きな被害に見舞われており、死者や負傷者が出ているもようだ。

  

編集後記

ハイチの大地震は今朝のCNNニュースで速報として飛び込んできました。日本も地震列島ですが、ハイチの場合は国自体が貧しくインフラ整備が遅れているため、建物の倒壊や通信回線遮断によって被害が大きくなっているようです。

海外のあるネット新聞でこのような記述がありました。

「a hospital was reported to have collapsed and people were heard screaming for help.」(病院が倒壊したと報道されており、人々が助けを求めて叫んでいる声が聞こえた。)

建物の下敷きになった病院関係者や患者の方々の声でしょうか。あまりにも生々しく現場の情景が浮かび、心が痛みます。

こういう海外のニュースは日本国内では詳しく報道されないので、今日はケーブルテレビのCNNニュースを繰り返し見ることになりそうです。

では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう!

 

「国際」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.