年末ジャンボ宝くじ発売 【2009年11月25日】
Year-End Jumbo Lottery tickets on Sale
The year-end "jumbo lottery" tickets went on sale nationwide on Tuesday, with more than 1,000 wannabe billionaires lining up at a lottery stand in Tokyo's Ginza district from early in the morning.
重要語句
year-end(形容詞):年末の
lottery ticket:宝くじ
go on sale:発売される
wannabe(形容詞):~志望の
billionaire(名詞):億万長者
line up:並ぶ
district(名詞):地区
ミニ解説
◆ with more than 1,000 wannabe billionaires lining up
→ 付帯状況を表す前置詞「with」の後に「主語 + 動詞(ing形)」が続く用法で、「~が・・・した状態で」というニュアンスになります。
→ 「wannabe = want to be(~になりたがっている)」なので、more than 1,000 wannabe billionaires = more than 1,000 people who want to be billionaires の意味ですね。ここでは形容詞ですが、名詞としての用法もあります。 例)She is a singer wannabe. 彼女は歌手をめざしている。
区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解
Year-End Jumbo Lottery tickets
on Sale
-----------------------------------------------------
The year-end
"jumbo lottery" tickets
went on sale
nationwide
on Tuesday,
with more than 1,000
wannabe billionaires
lining up
at a lottery stand
in Tokyo's Ginza district
from early in the morning.
頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生
年末ジャンボ宝くじが
Year-End Jumbo Lottery tickets
発売
on Sale
-----------------------------------------------------
年末の
The year-end
「ジャンボ宝くじ」券が
"jumbo lottery" tickets
発売された、
went on sale
日本各地で、
nationwide
火曜日に、
on Tuesday,
すると、1000人を超える
with more than 1,000
一攫千金を狙う人々が、
wannabe billionaires
列を作った、
lining up
宝くじ売り場に、
at a lottery stand
東京の銀座で、
in Tokyo's Ginza district
早朝から。
from early in the morning.
仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!
Year-End Jumbo Lottery tickets on Sale
The year-end "jumbo lottery" tickets went on sale nationwide on Tuesday, with more than 1,000 wannabe billionaires lining up at a lottery stand in Tokyo's Ginza district from early in the morning.
ニュースの背景
~NHKニュース より引用~
年末ジャンボ宝くじ 発売
1等と前後賞あわせて3億円が当たる年末ジャンボ宝くじが24日から全国一斉に発売され、各地の売り場では、大勢の人が宝くじを買い求めています。年末ジャンボ宝くじは来月22日まで販売され、当選番号の抽せんは大みそかに行われます。
このうち、去年、1等の当選が3本出た東京・銀座の売り場では、午前8時半の発売開始を前に、およそ1000人が長い列を作りました。最も人気のある「1番」の窓口には、4日前から並んでいた人もいたということで、販売が始まると、一獲千金を夢見て次々に宝くじを買い求めていました。
今、全国の学習者に評判の英語教材をご存じですか
編集後記
いよいよ年末ジャンボ宝くじのシーズン到来で、師走の慌ただしい気分が加速してしまいます・・・^^;
個人的には宝くじを買ったことは一度もなく、あまり興味がありません。こういう方法で大金を手にしたとして、果たして幸せになれるのだろうか、と疑わしく感じるからです。
まあ、そう言ってしまえば身もフタもないわけで、夢を買う、という意味ではわくわくする体験かもしれません。
イタリアでは最近、世相を反映してか、年金型の宝くじが出て話題になっていましたね。1等に当選すると、20年間にわたって毎月4千ユーロ(約54万円)、総額で96万ユーロ(約1億3千万円)を受け取ることができるそうです。
一気に大金を手にしてヘタに使うより、そっちのほうが堅実かも? 現実的すぎて、ちょっと夢がないですけどね。
では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう。
「やさしい英語ニュース」サイト運営者のスクール情報
時事英語のリスニングを基本に、英語の総合力を身につける社会人のためのスクールです。英検1級、通訳ガイド国家試験を一発制覇したバイリンガル講師が、毎週、刺激的なレッスンをお届けします。
「社会」カテゴリーの記事一覧
- 日本が反捕鯨活動家の事情聴取へ 【10年02月17日】
- 成田の主脚格納部に遺体 【10年02月09日】
- 日本の自殺者が2009年に増加 【10年01月26日】
- 新年のUターンラッシュがピークに 【10年01月04日】
- 天皇陛下が76歳に 【09年12月24日】
- 天皇が中国副首相と特例会見へ 【09年12月14日】
- 年末ジャンボ宝くじ発売 【09年11月25日】
- 市橋容疑者に栄養剤を投与 【09年11月18日】
- オバマ大統領の天皇へのお辞儀で批判 【09年11月17日】
- 酒井被告が覚醒剤取締法違反で執行猶予 【09年11月09日】
- 羽田のハブ化は成田縮小とならず 【09年10月15日】
- 元財務大臣が急死 【09年10月05日】
- ぼったくり被害の日本人観光客をランチに招待 【09年09月15日】
- 日本の教育への支出は最下位から2番目 【09年09月09日】
- 日本全国で防災訓練 【09年09月02日】
- 国内初の裁判員裁判が開廷 【09年08月03日】
- 不況で日本の自殺率増加 【09年07月29日】
- 東京が世界一物価の高い都市に 【09年07月08日】
- 最高検が菅家さんに謝罪 【09年06月12日】
- カラオケ店がインフル懸念で生徒の入店拒否 【09年05月20日】
- 大阪と兵庫の学校に休校要請 【09年05月19日】
- 草なぎ氏が不起訴処分に 【09年05月01日】
- 厚労省が新型インフル発症宣言 【09年04月28日】
- 公共の場所での禁煙実施 【09年03月24日】
- 仏像が無事帰還 【09年03月05日】
- 留学生が円高で受難 【09年01月28日】
- 34歳の殺人犯に死刑を求刑 【09年01月27日】
- 医師がヒアルロン酸の自己注射に警告 【09年01月13日】
- 福袋目当てに買い物客が行列 【09年01月05日】
- 飯島愛さんの死亡を確認 【08年12月26日】
- インフルエンザが全国で流行 【08年12月18日】
- 労働者が人員削減に抗議 【08年12月17日】
- 雅子様が45歳の誕生日 【08年12月10日】
- 鉄道ファンがゼロ系に別れ 【08年12月02日】
- 広島が原爆投下から63周年 【08年08月06日】
- 日本の6月の失業率発表 【08年07月29日】