トップページ >> 政治 >> 自民党が都議選で惨敗

自民党が都議選で惨敗 【2009年07月13日】

LDP suffers crushing defeat in Tokyo election

The ruling coalition of the Liberal Democratic and New Komeito parties lost a majority of 64 seats in Sunday's Tokyo metropolitan assembly election while the main opposition Democratic Party of Japan took over as the No. 1 force from the LDP.

重要語句

suffer(動詞):被(こうむ)る
crushing defeat:大敗

ruling coalition:連立与党
majority(名詞):過半数

metropolitan assembly:都議会
take over as:~を継ぐ

ミニ解説

◆ The ruling coalition of the Liberal Democratic and New Komeito parties
→ 「The ruling coalition(連立与党)」すなわち「the Liberal Democratic and New Komeito parties(自民・公明両党)」 で、「of」は両者を結ぶ同格の前置詞です。

◆ while the main opposition Democratic Party of Japan
→ 連立与党の状況を述べたあと、「while(いっぽう)」民主党は、と対比する表現です。「the main opposition Democratic Party of Japan=最大野党民主党」の「main」は「largest」に置き換えてもOKです。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

LDP suffers

crushing defeat

in Tokyo election

-----------------------------------------------------

The ruling coalition

of the Liberal Democratic

and New Komeito parties

lost a majority

of 64 seats

in Sunday's

Tokyo metropolitan assembly election

while

the main opposition

Democratic Party of Japan

took over

as the No. 1 force

from the LDP.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生


自民が被った、

                    LDP suffers

惨敗を、

                    crushing defeat

都議選で

                    in Tokyo election

-----------------------------------------------------

連立与党は、

                    The ruling coalition

自由民主党と

                    of the Liberal Democratic

公明党の、

                    and New Komeito parties

過半数を割り込んだ、

                    lost a majority

64議席の、

                    of 64 seats

日曜日の

                    in Sunday's

東京都議選で、

                    Tokyo metropolitan assembly election

いっぽう、

                    while

最大野党の

                    the main opposition

民主党は、

                    Democratic Party of Japan

引き継いだ、
 
                    took over

第一党の地位を、

                    as the No. 1 force

自民党から。

                    from the LDP.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

LDP suffers crushing defeat in Tokyo election

The ruling coalition of the Liberal Democratic and New Komeito parties lost a majority of 64 seats in Sunday's Tokyo metropolitan assembly election while the main opposition Democratic Party of Japan took over as the No. 1 force from the LDP.

ニュースの背景

~47NEWS より引用~

自民惨敗、与党過半数割れ 都議選、民主躍進第1党

衆院選の行方を占う東京都議選(定数127)は12日投開票され、民主党が20増の54議席を獲得、初の第1党に躍進した。

自民党は過去最低に並ぶ10減の38議席と惨敗、23議席の公明党と合わせても61議席で「与党過半数」の勝敗ラインを割り込んだ。

編集後記

昨夜に大勢が判明した東京都議選の結果、予想通りとみるべきか、それ以上なのか・・・。自民党に対する逆風のすさまじさを感じます。

ただ、自民党の中にもさまざまな意見があって、よく耳を傾けるとまともなことを言っている(ように聞こえる)人もおられます。

「支持率挽回のために人気者の知事を急遽引っ張り出してきたようなゴタゴタが、かえってマイナスに影響した」と、昨夜遅く、沈痛な表情で敗因を語った石原伸晃都連会長。

先ほど、テレ朝の番組に出演していた平沢勝栄議員は、「去年、麻生さんで選挙を戦うつもりで総裁選に投票しておきながら、ここへ来て総裁の顔を変えるのはおかしい。解散・総選挙の時期を引き延ばして小手先の策を弄しても逆効果なだけ」と言い切っていました。

で、この結果を受けて麻生総理がどう動くのかと思っていたら・・・来週の21日にも衆議院を解散、8月30日に投開票、という日程で首相と与党がようやく合意したようですね。

ここ数ヶ月は、将来の日本の政治が大きく動く節目になる気がします。国民に与えられた重要な意思表示の機会なので、選挙にはぜひ行きたいものです。

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう!

    

「政治」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.