トップページ >> 国際 >> 米政府がウィキリークスの情報公開を非難

米政府がウィキリークスの情報公開を非難 【2010年11月30日】

US government condemns Wikileaks document release

The US government on Monday condemned whistle-blower website Wikileaks for the release of classified State Department documents, saying it is considering taking legal action against those responsible for the leak.

重要語句

condemn(動詞):非難する
release(名詞):公開

whistle-blower(名詞):内部告発者、密告者
classified(形容詞):機密の

State Department:米国務省
legal(形容詞):法的な

leak(名詞):漏えい

ミニ解説

◆ Wikileaks
→ アフガニスタンにおける軍事作戦に関する米国防総省の機密文書約9万2000点をウェブ上で公表した内部告発サイト「ウィキリークス(WikiLeaks)」の創設者ジュリアン・アサンジ(Julian Assange)氏(39)は、情報の開示に対する反発の声が高まっているのは同サイトが創設の使命を順調に果たしつつある証拠だとの認識を示した。

(中略)

 オーストラリア人のアサンジ氏は、元ハッカーでコンピューター・プログラマー。2006年、「大衆のための初の情報機関」を掲げ、ウィキリークスを立ち上げた。世界中の匿名の内部告発者から情報提供を受けており、サイト運営用のサーバーは、アサンジ氏によると情報保護法制の整ったスウェーデンやベルギーなどに置かれている。(AFPBBニュース より)

◆ condemned whistle-blower website Wikileaks for the release of classified State Department documents
→ condemn A for B = Bという理由でAを非難する

例)She condemned her daughter for her conduct. 彼女は娘の行為を責めた。

◆ saying it is considering taking legal action
→ 「saying」で始まるこの分詞構文の主語は冒頭の「The US government」です。

◆ those responsible for the leak
→「those」の後に関係代名詞節「who are」を補って解釈します。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

US government condemns

Wikileaks

document release

-----------------------------------------------------

The US government

on Monday

condemned

whistle-blower website

Wikileaks

for the release

of classified State Department documents,

saying

it is considering

taking legal action

against those

responsible for the leak.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

米国政府が非難、

               US government condemns

ウィキリークスの

               Wikileaks

情報公開を

               document release

-----------------------------------------------------

米国政府は

               The US government

月曜日、

               on Monday

非難した、

               condemned

内部告発サイトの

               whistle-blower website

ウィキリークスを、

               Wikileaks

公開に対して、

               for the release

米国務省の機密文書の、

               of classified State Department documents,

述べながら、

               saying

検討していると、

               it is considering

法的措置をとることを、

               taking legal action

相手取って、

               against those

この文書流出の責任者を。

               responsible for the leak.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

US government condemns Wikileaks document release

The US government on Monday condemned whistle-blower website Wikileaks for the release of classified State Department documents, saying it is considering taking legal action against those responsible for the leak.

ニュースの背景

~産経ニュース より引用~

ウィキリークスの外交公電公開は「国際社会への攻撃」と米国務長官 創始者の責任追及も

【ワシントン=犬塚陽介】クリントン米国務長官は29日、民間内部告発ウェブサイト「ウィキリークス」による機密外交公電の公表は「国際社会への攻撃」と流出を強く非難し、流出させた者の特定に全力をあげる姿勢を示した。

オバマ政権は文書の公開を「犯罪行為」と位置づけており、米連邦捜査局(FBI)が本格捜査に着手。ウィキリークスの創始者で編集長を務めるジュリアン・アサーンジ氏の責任追及も視野に入れているもようだ。

  

編集後記

ウィキリークスの存在は、私も先日のテレビ報道で初めて知りましたが、各国の機密文書や映像が公開されたサイトだと聞いて衝撃を受けました。

米国の外交文書に関するこんな内容も物議をかもしているようです。

--------------------------------------------------------------------------------------------------

英紙ガーディアンなど欧米の一部メディアは28日、民間の内部告発サイト「ウィキリークス」が入手した米国の外交文書の中で、世界の米大使館が各国首脳を「酷評」した中身も暴露した。

 同紙などによると、モスクワの米大使館は08年、ロシアの首脳の力関係について映画のヒーローと相棒の関係に例え、「(主人公)バットマンがプーチン首相。メドベージェフ大統領は相棒ロビンの役割を演じている」と評した。

また、北朝鮮の金正日総書記も外交筋から「肉のたるんだ老人。脳卒中の結果、精神的にも肉体的にもトラウマを負った」と評された。

 イタリアのベルルスコーニ首相は「無能で空っぽ。現代欧州のリーダーとしての影響力なし。連日のパーティー通いで休息も取っていない」とこき下ろされている。

イランのアフマディネジャド大統領は「まるでヒトラーだ」と独裁者呼ばわりされた。(毎日jpより)

--------------------------------------------------------------------------------------------------

どれもなかなか辛辣ですね。日本の首脳については聞かなくてもなんとなく想像できてしまいますが・・・^^; では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう!

 

「国際」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.