トップページ >> 科学技術 >> 日本の電気自動車が無充電で千キロ走破

日本の電気自動車が無充電で千キロ走破 【2010年05月26日】

Japanese electric car covers 1000 km on single charge

An electric car in Japan broke a world record by running for more than 27 hours and covering a distance of over 1,000 kilometers without being recharged.

重要語句

cover(動詞):網羅(もうら)する
charge(名詞/動詞):充電(する)

distance(名詞):距離

ミニ解説

◆ An electric car in Japan broke a world record
→ 「broke a world record(これまでの世界記録を破った)」=「set a new word record(世界新記録を打ち立てた)」としてもOKです。

◆ broke a world record by running for more than 27 hours and covering a distance ...
→ 「running」と「covering」の両方が「broke a world record」の状況を示しています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Japanese electric car

covers 1000 km

on single charge

-----------------------------------------------------

An electric car

in Japan

broke a world record

by running

for more than 27 hours

and covering

a distance of

over 1,000 kilometers

without being recharged.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

日本の電気自動車が

                    Japanese electric car

千キロを走行、

                    covers 1000 km

1回の充電で

                    on single charge

-----------------------------------------------------

電気自動車が、

                    An electric car

日本の、

                    in Japan

世界記録を更新した、

                    broke a world record

走行することにより、

                    by running

27時間以上、

                    for more than 27 hours

また網羅することによって、

                    and covering

距離を、

                    a distance of

千キロを超える、

                    over 1,000 kilometers

再充電なしに。

                    without being recharged.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Japanese electric car covers 1000 km on single charge

An electric car in Japan broke a world record by running for more than 27 hours and covering a distance of over 1,000 kilometers without being recharged.

ニュースの背景

~47NEWS より引用~

充電なしに1003キロ走行 電気自動車の世界記録

 自動車愛好家でつくる市民団体「日本EVクラブ」(東京)は23日、途中で充電せずに電気自動車で1003・184キロを走ることに成功した。無充電の走行距離の世界記録は現在、同クラブが持つ555・6キロで、ギネスブックへの登録を申請する。

  

編集後記

きのうは洗濯日和だと思っていた矢先に天気が崩れ、雨が降り出したのであわてて洗濯物を取り込むハメに・・・。

今日も午後から雨模様です。気温も下がってきて半袖では寒いぐらいです。う~ん、何なんでしょうね、この不安定な気候は。

先週、軽い肌荒れを起こして皮膚科に行こうと思ったのもこの天候不順が原因かもしれません。(結局、予約が取れなくて行けませんでしたが。)

蒸し暑いのもやっかいだけど、季節外れに肌寒くなるのも困りますね。お互い、風邪には気をつけましょう。

 

「科学技術」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.